| He do this himself? | Он сам это сделал? |
| Fury designed this himself. | Фьюри сам его создал. |
| He will do it himself. | Он сделает это сам. |
| Treville's taken the fight himself. | Тревиль сам будет драться. |
| Coto brought himself down. | Кото сам ее разрушил. |
| He can handle himself. | Он может справиться сам. |
| Fantail pigeons, he collected himself. | Он сам собирал трубастых голубей. |
| The king said so himself! | Сам король так сказал! |
| Every gorilla for himself. | Каждый сам за себя. |
| Now it's every man for himself. | Каждый сам за себя. |
| Well, the guy named himself. | Парень сам себя назвал. |
| His current medium is himself. | Сейчас он сам себе медиум. |
| He actually opens for himself. | Он сам себя представляет. |
| He's only a puppet himself. | Сам похож на куклу... |
| Why comes he not himself? | Что ж сам он не приехал? |
| He did it to himself. | Он убил себя сам. |
| Staff said it himself. | Сержант сам так сказал. |
| He must have not wanted it himself? | Наверное, сам не захотел? |
| And he answers it himself: | И сам же отвечает на этот вопрос: |
| The makou himself knows it. | Маку сам это знает. |
| He wants the painting for himself. | Хочет сам достать картину. |
| I'd say he's definitely making the weapons himself. | Оружие он определённо мастерит сам. |
| Rhys was just a kid himself. | Рис тогда сам был ребенком |
| So he can hear for himself | Чтобы он сам мог послушать, |
| Nick made something of himself. | Ник добился всего сам. |