Примеры в контексте "Himself - Сам"

Примеры: Himself - Сам
AI affirmed that this Office had now one employee, namely the Advocate himself, and that the Government had not provided it with sufficient powers and resources. МА подтвердила, что в Управлении в настоящее время работает один сотрудник, а именно сам Защитник, и что правительство не обеспечивает его достаточными полномочиями и ресурсами.
He was unable to communicate to her the location of his detention as he, himself, was unaware of it. Он не смог сообщить ей о месте своего содержания под стражей, поскольку он сам не знал, где находится.
In the 1996 talks that he himself had arranged between the parties, progress on the consideration of regional autonomy had been stymied by circumstances at the time. На переговорах между сторонами в 1996 году, которые он сам организовал, прогресс в деле рассмотрения вопроса о региональной автономии был сорван сложившимися на тот момент обстоятельствами.
May not Mr. Herbert himself do his own commissioning? Но почему мистер Герберт сам не заказал эти рисунки?
So why wasn't he here to tell us himself? Тогда почему он не пришел и не сказал это сам?
I'd rather be a footman than wait on someone who ought to be a footman himself. Лучше быть лакеем, чем прислуживать человеку, который сам годится только в лакеи.
Because deep down, even if he isn't aware of it himself, Потому что глубоко внутри, даже если он сам не знает,
The thing about playing devil's advocate, my dear, is that your client is the devil himself. Когда играешь адвоката дьявола, моя дорогая, загвоздка в том, что твой клиент сам дьявол.
The complainant also pointed out that the initial complaint had been dismissed primarily on the basis of medical reports that suggested that he had deliberately injured himself. Автор указывает на то, что первоначальная жалоба была отклонена главным образом на основании медицинских заключений, из которых следовало, что он преднамеренно сам нанес себе эти травмы.
He asked members of the Committee whether they agreed to the proposal. If so, the secretariat, Mr. Salvioli and himself would draft a programme for the meeting while ensuring that it went off in the most effective manner possible. Г-н Флинтерман спрашивает, согласны ли члены Комитета с таким предложением, и если да, то секретариат, г-н Сальвиоли и он сам продолжат подготовку программы этой встречи, чтобы обеспечить максимально эффективное ее проведение.
If a person had limited means, the president of the court in question asked for a lawyer to be appointed, or assigned one himself, the fees being paid by the State. Если человек стеснен в средствах, председатель суда, в котором проходит разбирательство, ходатайствует о назначении адвоката или назначает его сам, а вознаграждение адвокату оплачивается государством.
In order to record the details of the child's father, there is a requirement for the father to be present and to supply his details himself. При регистрации личных данных отца ребенка требуется, чтобы отец присутствовал при этом и представлял информацию о себе сам.
George said about taking on this project himself, recording the devotees singing the Hare Krishna mantra, was that he wanted to get across what he believed through a medium that he was familiar with. Джордж взял на себя этот проект записи приверженцев учения, поющих мантру Харе Кришна, так как он хотел сам испытать то, во что он верил, используя средства, с которыми был знаком, и это было воспевание.
He himself, being a country gentleman and running an estate, knew about breeding horses and sheep and cattle. Сам он, живя в деревне и управляя хозяйством, знал про разведение и лошадей, и овец, и скота.
Before I continue, would that player care to identify himself? Пока не поздно, может, этот кто-то признается сам?
He had him swear to return some day... if not he himself, then his son... his grandson or great-grandson. Он поклялся ему, что вернется однажды... если не он сам, то его сын... или внук, или правнук.
So he not only bought the land, but he designed it himself? Так он не только купил землю, но и проектировал сам?
Okay, I realize that there's a more likely, that he lit the candles and locked the door himself. Ћадно, € понимаю что есть более простое объ€снение јга, что он зажел свечи и закрыл ванну сам.
Didn't Troels Hartmann himself drive the car that Nanna was found in? Разве не сам Хартманн вел машину, где нашли тело Нанны?
Did he find Winona himself, or did you give her up? Он сам нашел Вайнону или это ты ее выдал?
You see, Ji-eun's father, our father made and designed it himself. Знаешь, отец Чиын, наш отец сам его спроектировал и построил.
If he wants her hands cut off, he can come and do it himself! Если он хочет, чтобы ее руки отрезать, он может прийти и сделать это сам!
I would expect, if David Haden had something to say to me, he'd say it himself. Думаю, если бы Дэвид Хейден хотел что-то сказать мне, он бы сделал это сам.
You don't think he's planning on using the device himself to wipe out a city's electricity, do you? Вы не думаете, что он планировал сам воспользоваться этим устройством, чтобы вырубить всю городскую электросеть?
Why did Moray not make this presentation himself? Почему Морей сам не пришел сказать мне это?