Примеры в контексте "Himself - Сам"

Примеры: Himself - Сам
He insisted on doing everything himself and bearing the entirety of the expense. Он настаивал, что уладит все сам и возьмет на себя все расходы.
Of course, history is not destiny, but one can be sure that at least some in Russian President Vladimir Putin's entourage, if not Putin himself, have been thinking about Ogarkov's failure and its impact on the Soviet elite. Конечно, история - не судьба, но можно быть уверенными, что по крайней мере некоторые из окружения президента России Владимира Путина, если не сам Путин, уже думали о неудаче Огаркова и ее влиянии на советскую элиту.
At the same time the president Roosevelt himself without any security was going to the American Embassy along the circular streets and soon safely arrived to his destination. В то же время сам президент Рузвельт без охраны ехал в американское посольство по окружным улицам и вскоре благополучно прибыл на место.
Moreover, negotiations with the European Union have been resumed, greater understanding with the Vatican is being fostered, and Castro himself has publicly suggested the possibility of dialogue with the United States. Кроме того, возобновились переговоры с Европейским Союзом, ведется поиск большего взаимопонимания с Ватиканом, и сам Кастро публично заявил о возможности диалога с Соединенными Штатами.
Once the crisis began, the people in the streets, Mubarak himself, and above all the army have been the principal protagonists. Во время кризиса главными действующими лицами были люди на улицах, сам Мубарак и, прежде всего, армия.
MacAskill acknowledged that Megrahi himself showed no compassion, but rightly points out that this alone is not a reason to deny him compassion in his final days. Макаскилл признает, что Меграхи сам не проявил сострадания, но правильно указывает на то, что только этот факт не является причиной для отказа ему в сострадании в его последние дни.
Washington think tanks helped turn them into a powerful intellectual arsenal for the neo-conservatives who thrive within the Bush Administration (although the President himself is not one of them). Мозговые центры Вашингтона помогли превратить их в мощный интеллектуальный арсенал для нео-консерваторов, которые процветают в администрации Буша (хотя сам президент не является одним из них).
The palace, classical in form and situated on the south side of the Royal Castle, was bought by the king himself, in 1777, who later added the library. Дворец, который приобрёл классические формы, расположенный с южной стороны Королевского замка, в 1777 году купил сам король Станислав Август Понятовский, расположив там со временем библиотеку.
Stephen himself only returned to the duchy in 1137, where he met with Louis VI and Theobald to agree to an informal regional alliance, probably brokered by Henry, to counter the growing Angevin power in the region. Сам Стефан вернулся в герцогство только в 1137 году, где встретился с Людовиком VI и Тибо для обсуждения, возможно, при посредничестве Генри, неформального регионального союза, который бы противостоял растущей силе Анжу.
He's a pianist himself, and he details his whole career of looking at and observing incredibly powerful effects that music has had on peoples' lives in unusual situations. Он сам пианист, и всю свою карьеру он наблюдает, сколь сильный эффект может иметь музыка на жизнь людей в очень разных ситуациях.
All of Napoleon's troops were fed with silver utensils, Napoleon himself with gold utensils. Все солдаты Наполеона ели из серебряной посуды, сам Наполеон - из золотой.
On one occasion, he saw a man in a bathrobe smoking a pipe, and realized it was himself. Однажды он увидел человека в халате, курившего трубку, и понял, что это он сам и есть.
Berlusconi himself seems captive to his only remaining partner: the Northern League, which is at its popular zenith (though its charismatic leader, Umberto Bossi, is seriously ill). Сам Берлускони, кажется, привязан к своему единственному оставшемуся партнёру: Северной Лиге, которая находится на пике своей популярности (хотя её харизматичный лидер Умберто Босси серьёзно болен).
"No man is an island, entire unto himself." "Нет человека, который был бы как Остров, сам по себе"
America, in fact, needs a value-added tax, which is widely used in Europe, but Obama himself staunchly ruled out that kind of tax increase during his election campaign. Фактически, Америка нуждается в налоге на добавленную стоимость, который широко используется в Европе, однако Обама сам лично исключил возможность подобного роста налогов во время своей избирательной кампании.
I mean, what do I do if my son is hurting himself? То есть, что мне делать если мой сын вредит себе сам?
Cheney started playing guitar at the age of six he taught himself how to play by listening to AC/DC cassette tapes over and over and practising what he heard. Чини сам научился играть на гитаре после многократного слушания AC/DC аудиокассет и применяя на практике услышанное.
And the artist himself could also benefit from this sort of listing procedure by using it to estimate how many pots of paint he's likely to need in the future. А сам мастер мог бы извлечь выгоду из подобной процедуры, чтобы рассчитать как много банок с краской ему скорее всего понадобится в будущем.
So here I am taking care of Beck at 21,000 feet, and I felt what I was doing was completely trivial compared to what he had done for himself. И вот я здесь, оказываю помощь Беку на высоте 21000 футов, и чувствую, что то, что я делаю, совершенно тривиально по сравнению с тем, что сделал он для себя сам.
Look, I know Leonard values you as a friend and he told me himself without your little idea there's no way he could come up with this whole experiment thing. Слушай, я знаю, Леонард много для тебя значит как друг, и он сам сказал мне Что без твоей небольшой помощи, он никак бы не устроил весь этот эксперимент.
However, Anjou himself was dissatisfied with his limited power, and decided to take control of the Flemish cities of Antwerp, Bruges, Dunkirk, and Ostend by force. Однако сам Алансон не был удовлетворён своей ограниченной властью и решил силой взять Антверпен, Брюгге, Дюнкерк и Остенде.
He also debuted his new entrance theme "Modest", a song performed by Hardy himself, and a new nickname, "The Charismatic Enigma". Харди вышел на ринг под новую музыку «Modest», которую сам и исполняет, а также под новым именем «The Charismatic Enigma».
Although Moore's work numbered amongst the most popular strips to appear in 2000 AD, Moore himself became increasingly concerned at the lack of creator's rights in British comics. Хотя работы Алана Мура считаются одними из самых популярных, и печатаются в 2000 AD, сам Мур все больше ощущает нехватку свободы сценариста в британской индустрии комикса.
He earned his Ph.D. in philosophy from the University of Birmingham, specialising in the philosophy of Karl Marx, and becoming a Marxist himself. Получил степень доктора философии в Бирмингемском университете, защитив диссертацию по творчеству Маркса, и в результате сам стал марксистом.
Gyllenhaal himself is the godfather of Matilda Rose Ledger (born October 28, 2005), daughter of Heath Ledger and Michelle Williams, both of whom co-starred with him in Brokeback Mountain. Сам Джилленхол является крёстным отцом Матильды Роуз Леджер (род. 28 октября 2005), дочери Хита Леджера и Мишель Уильямс, с которыми он играл в фильме «Горбатая гора».