Примеры в контексте "Himself - Сам"

Примеры: Himself - Сам
Rumplestiltskin himself couldn't escape from this cell. Сам Румпельштильцхен не смог сбежать отсюда.
Orpheus himself would be jealous I think. Думаю, сам Орфей позавидовал бы.
It's a solid firm, Roger put it together himself. Это солидная фирма. Роджер сам всех собрал.
When he starts thinking and becomes curious... he'll no doubt continue the conversation himself. Если он задумается и заинтересуется, то наверняка сам продолжит разговор.
He wants to apologize to you himself. Он хочет сам перед тобой извиниться.
He got himself into trouble, and then tried to blame my players. Он сам себя втянул в неприятности а теперь пытается свалить все на нас.
This is how he's chosen to represent himself. Это то, как он захотел сам себя представить.
He runs a crew, preys on local shop owners... and immigrants like himself. У него есть банда, они вымогают деньги у местных бизнесменов и таких же иммигрантов, как он сам.
Conran Letts himself, no less. Будет сам Конран Леттс, не меньше.
He brought this all on himself. Он сам навлек все это на себя.
Wanted to do it himself, but Darryl said it was my time. Хотел сам его прикончить, но Деррил сказал, что пришел мой черед.
Every boy must take care of himself here. Каждый мальчик должен заботиться о себе здесь сам.
Let me explain: this gamekeeper used to be a devil himself. Теперь я объясню вам: этот егерь сам был чертом.
Mr. McCandless will have to identify himself. Думаю, мистер МакКэндлес сам должен идентифицировать себя.
These are rules invented by someone who doesn't pass the test himself. Эти правила придумал тот, кто сам не прошел испытание.
You know, Thomas Jefferson himself preached a policy of isolationism. Знаете, сам Томас Джефферсон проповедовал политику изоляционизма.
He will call you himself and tell you... Он вам сам позвонит и расскажет.
Mr. Baker wants to do everything for himself. Мистер Бейкер хочет все делать сам.
I mean, the guy must've stashed the thing in there himself. В смысле, парень, должно быть, спрятал эту штуку там сам.
I assumed he had done it himself, naturally. Предположу, что он сам это сделал.
A peculiarity of the photograph is that Herr Leipzig himself was modeling in it. Особенностью фотоснимка является то, что герр Ляйпциг сам позировал для него.
They will tell me more about this Doctor than he will himself. Они расскажут мне о Докторе больше, чем он сам.
Legally he is as responsible as if he distributed it himself. Юридически он несет ответственность, как если бы он распространял его сам.
He... doesn't seem like himself to me. Он... он в последнее время сам на себя не похож.
He couldn't do it himself. Он не мог это сделать сам.