| Crassus himself has seen no harm to me. | Сам Красс не причинил мне вреда. |
| Sire, your brother is not himself. | Сир, очевидно, что ваш брат сам не свой. |
| It looks as though Harry drank himself into a stupor and passed out on the beach. | Кажется, Гарри сам напился до потери сознания и отключился на пляже. |
| Matter of fact, he'd like to kill all the criminals himself. | Кстати, он мечтает сам убить всех преступников. |
| The hit man received four gunshot wounds himself - all small-arms fire. | Этот киллер сам получил четыре огнестрельных раны, все из малокалиберного оружия. |
| Tahir would have inflicted revenge himself, but he's stuck in Sudan. | Тахир бы сам отомстил, но он застрял в Судане. |
| Can't speak for himself anymore. | Трей больше не может говорить сам. |
| Said if they're not back by dawn, then he'd go up there himself. | Он сказал, если они не вернутся до рассвета, то он сам туда поедет. |
| And he does it all himself. | И он всё это готовит сам. |
| James wrote it himself and gave it to me. | Джеймс сам написал его и дал мне. |
| Now look at the telegram that Graveman sent himself. | Теперь взгляните на телеграмму, которую отправил сам Грейвман. |
| But Bader brought the tool himself. | Но Бейдер сам принёс этот инструмент. |
| And when he couldn't hide it anymore, he hid himself. | А когда больше не мог скрывать его, то решил скрыться сам. |
| It's near Watford and he drives there himself every morning. | Оно находится рядом с Уотфордом и он сам ездит туда каждое утро. |
| First his au pair, now Dr Lorenz himself. | Сначала гувернантка, теперь сам доктор Лоренц. |
| Seizure maybe, if he worked himself up into a state. | Может быть, приступ, если он сам взвинтил себя. |
| No, let's let him get himself. | Нет, пусть он сам освоится у нас в доме. |
| Caesar himself carries such an emerald when he goes to the circus. | Сам Цезарь подобный носит изумруд, когда в амфитеатр ходит. |
| He looks old enough to look after himself. | Он уже взрослый, чтобы сам за собой следить. |
| Well, that's what he called himself. | Ну, он сам себя так называл. |
| He was quiet, kept to himself. | Он был тихим, держался сам по себе. |
| Well, until we devise our next move, Mr. Rory will have to fend for himself. | Ну, пока мы придумываем следующий шаг, мистер Рори должен постоять за себя сам. |
| Phileas Fogg put £20,000 on himself When he left. | Филеас Фогг поставил сам на себя 20,000 фунтов стерлингов. |
| He's giving himself a tour of the house. | Он решил сам себе устроить экскурсию по дому. |
| Planck himself does not believe - they describe reality. | Сам Планк не верит, что они описывают реальность. |