Примеры в контексте "Himself - Сам"

Примеры: Himself - Сам
We don't think that he killed Danny himself, but we believe that he had someone do it for him. Мы не считаем, что он сам убил Дэнни, но полагаем, что он нанял кого-то сделать это для него.
If he really has escaped the Forbidding, why doesn't he attack himself? Если он действительно вырвался из Запрета. то почему он не атаковал сам?
The king himself was not very popular either by the middle of the 1840s, and due to his appearance was widely referred to as the "crowned pear". Сам король не был особенно популярен к середине 1840-х годов, из-за своей внешности его часто называли коронованной грушей.
Through them, it is revealed that Munsu was not always an amheng osa and is himself partly responsible for the king's death and subsequent fall of Jushin. Выясняется, что Мунсу не всегда был Амхэн Оса, и что он сам частично ответственен за смерть короля и последующее падение Чюсина.
He doesn't tell you himself? А он вам сам не рассказывет?
It wasn't his cow, he was there himself! Там не его корова, там он сам!
Because he's interested in one thing and one thing only - himself. Потому что его интересует одно и только одно - он сам.
And yet Mr. Dargis himself has just acknowledged that that isn't true. И все же мистер Дарджис сам только что признал, что это не так.
Given everything he was into, I'd say, he brought it on himself. Учитывая всё, во что он был втянут, он сам виноват.
"He says every man must look out for himself." Он сказал, что каждый должен быть сам за себя. .
The restaurant's owner said that Dr Rothwell was hallucinating and he himself took a ten minute walk down the street weeping, in the middle of eating it. Владелец ресторана рассказал, что у доктора Ротуэлла начались галлюцинации, и он сам взял перерыв на десять минут, прогулялся по улица, плача, в середине его поедания.
But the Chief Detective of Manitowoc County takes it upon himself that night to call Calumet and offer to get involved in the missing person investigation where one of the appointments that was to be kept was Steven Avery. Но главный инспектор округа Мэнитуок сам решил позвонить тем вечером в Калумет, и предложить свою помощь в поиске пропавшей, где одним из подозреваемых был Стивен Эйвери.
Lanie sent samples to the lab, but one thing that we do know is, based on the writing, there's no way that Gabriel did this to himself. Лэни направила образцы в лабораторию, но, учитывая надписи, одно можно сказать точно - нет никаких шансов, что Габриэль сделал это сам.
that tux is so fitting, The devil himself would be jealous. Тебе так идёт этот костюм, сам дьявол бы позавидовал.
He thinks he has the right to be as rude as if he wrote the books he publishes himself. Он позволяет себе быть таким грубым, как будто он сам пишет те романы, которые издает.
And if he really feels bad he can just tell me himself! И если он действительно сожелет, то пусть скажет мне это сам!
Isn't it possible that he triggered the surge himself? Разве невозможно, что он сам устроил выброс?
And he... he can't sign himself out without me, right? Он... он же не сможет выписаться сам без меня, правильно?
You get a guy to just keep himself in jail. "когда пленник сам себя не выпускает из клетки."Согласен?
When such a spacious mirror's set before him, He needs must see himself В таком обширном зеркале он должен увидеть сам себя.
Boss, the Tim Harrison I knew, apparently he's - I don't know - he just hasn't been himself for awhile. Босс, Тим Харрисон, которого я знал, он, по-видимому... я не знаю... с недавних пор он сам на себя не похож.
And of course the answer is "He did," but by then, he's blown the one piece of secret evidence that could've corroborated Brendan Dassey's story by feeding it to him himself. И конечно ответ был "Он", но этим он выдал единственный факт, который мог подтвердить рассказ Брендона Дейси, тем, что сам сказал его.
So, did he throw himself in front of the car? Значит, он сам бросился под машину?
If he gets snagged up in that he might get unravelled himself. Если он зацепится, то распустит сам себя
The most hated man in Heaven, the most dreaded in Hell, rumored to be feared by Satan himself. Самый ненавистный человек в Раю, самый пугающий в Аду, говорят его боялся даже сам Дьявол.