Примеры в контексте "Himself - Сам"

Примеры: Himself - Сам
The one hasn't tested himself if he had n't been here and had n't risked his life. Кто здесь не бы вал, кто не рисковал Тот сам себя не испытал,
Without Stern, you have one vote, I have one vote, and now it's every man for himself? Без Стерна, у тебя один голос, у меня один голос, и теперь каждый сам за себя?
an authority is satisfied that an applicant is unintentionally homeless and in priority need, it must either help the applicant to obtain for himself accommodation which is available in the district or, if this is unavailable, the authority must itself secure accommodation for the applicant. орган власти установил, что заявитель является непреднамеренно бездомным или нуждается в срочном получении жилья, он может либо способствовать этому лицу в получении жилья, имеющегося в данном районе, либо если такого жилья не имеется, то орган власти сам должен обеспечить жильем заявителя.
Prior to the 1st August 1989, a person born abroad acquired Maltese citizenship if at time of birth the father was a citizen of Malta himself born in Malta or who acquired Maltese citizenship by registration or naturalization. До 1 августа 1989 года лицо, родившееся за границей, приобретало мальтийское гражданство в том случае, если на момент рождения этого лица его отец сам являлся гражданином Мальты, родившимся на Мальте или приобретшим мальтийское гражданство путем регистрации или натурализации.
the Iroquois, bisons, "The Flying Dutchman", "The Magic Flute" and little Sam Coddy, a son of Buffalo Bill himself. ирокезы, бизоны, "Летучий голландец", "Волшебная флейта" и сам Годди, родной сын Буффало Билла.
Then he comes to the decision that no one can help him but the Creator Himself. И тогда он приходит к решению, что нет никого, кто может помочь ему - только сам Творец.
Although His complexion is not blackish, He is Krishna Himself. Хотя цвет Его тела не темный, это Сам Кришна.
He didn't O.D. Himself. Он не сам устроил себе передоз.
THEN WHY WOULD IT BE ADMIRAL BRIDIE HIMSELF? Тогда почему это был сам адмирал Брайди?
LOOK, HE'S THE ONE THAT THREW HIMSELF AT ME. Слушай, он сам начал ко мне приставать.
IN FACT, BLAIR HAS TOLD ME HIMSELF HOW HAPPY HE IS WITH YOUR PERFORMANCE. На самом деле, Блэр сам мне рассказал, как ему понравилась твоя работа.
HE'S DOING THINGS FOR HIMSELF NOW, AND HE SEEMS TO BE ACCEPTING IT! Он всё делает сам, и, похоже, принимает это как должное.
SHORTLY AFTER THAT HE ACTUALLY HAD A VISION, WHICH HISTORY TELLS US WAS SEEN BY HIS ARMY AS WELL AS BY CONSTANTINE, HIMSELF. Вскоре после этого у него было видение, которое, как рассказывает нам история, видела его армия, а также сам Константин.
Colonel O'Neill said it himself. Полковник О'Нилл сказал это сам... мы должны вернуться на Землю.
Because Jack himself showed you. Потому что Джек сам тебе это показал.
Steve can figure himself out. Стив сможет сам разобраться со своей жизнью.
He pawned those earrings himself. Он сам стащил у нее эти серьги.
Maybe even the Prince himself! Хоть бы сам принц! Разве ты такая уж безобразная?
The king himself fled. Сам король, и тот сбежал!
He told you himself. Он сам обо всем уже сказал.
He certainly thinks so himself. Некоторые считают так, сам он точно считает себя красивым.
Anyone who represents himself - Каждый, кто сам представляет себя в суде...
Yamamori himself is no threat. Сам по себе Ямамори не является проблемой.
Kept himself to himself. Жил сам по себе.
Finding himself or putting himself? Оказывается или сам впутывается?