Примеры в контексте "Himself - Сам"

Примеры: Himself - Сам
First of all, he started eating the product himself. Сначала он начал поедать товар сам.
If the colonel wants to double-check the detonators, he can do it himself. Если полковник хочет перепроверить детонаторы, он может сделать это сам.
See, his trademark was, he always wanted to run the touchdown in himself. Видишь ли, это его фича, он всегда пытался сам сделать тачдаун.
And then he'll think he found the case himself. И будет думать, что нашел дело сам.
Has he become a ghost himself? Он, может, сам духом стал?
Has no rule to pursue, but such as he prescribes to himself. Человек должен следовать только тем правилам, которые он устанавливает сам.
I've had to entertain the possibility might have organised the robbery himself. Мне даже пришла в голову мысль, что он мог сам организовать это ограбление.
Justice is what a man must take for himself. Каждый решает сам, что такое правосудие.
Unless he did that to himself. Если, конечно, он не сам всё это сделал.
What he's got coming, he brought on himself. То, что с ним будет, он сам на себя навлёк.
Actually, Berdymukhammedov himself called for my early retirement. Вообще-то, сам Бердымухамедов потребовал моей отставки.
Pays his bills on time, keeps to himself. Оплачивает счета вовремя, сам по себе.
Something Alator himself wanted me to tell you. Сам Алатор хотел, чтобы я тебе это рассказала.
Here it's every man for himself. У нас каждый сам по себе.
Well, just hang out a minute and he'll wear himself out. Ну, подождем минуточку, он покусает сам себя.
As Dr. Rayburn told you himself... he treated Bill Morgan like a mascot. Как сказал сам доктор Рейборн, он относился к Биллу Моргану как к талисману.
It could be argued that James did this to himself. Должна быть причина, почему Джеймс сам сделал это.
Henderson didn't weave those pajamas himself. Хендерсон ведь не сшил эту пижаму сам.
He wants to handle it himself. Он говорит, что справится сам.
He remains weak, but will report to you himself tomorrow. Он слаб, но завтра сам сможет все доложить.
He would visit himself, but with the media... Он бы приехал сам, но с этой прессой...
He said it himself with that disguised voice. Он сам это сказал своим замаскированным голосом.
More than likely, he's gone into business for himself, dealing arms or intel. Скорее всего, он ведет дела сам, продает оружие или разведданные.
If Brandon wants to use this as a studio, Brandon should clean it himself. Если Брэндон хочет пользоваться гаражом как студией, то он сам и должен его вычистить.
When Denny Crane gets attacked, he stands up for himself. Когда на Дэнни Крейна нападают, он стоит сам за себя.