Примеры в контексте "Himself - Сам"

Примеры: Himself - Сам
'I asked him why he didn't go look himself. Я спросил его, почему он не пошел смотреть сам.
But as Napoleon himself has said, you should never interrupt your enemy when he is making a mistake. Но, как сказал сам Наполеон, не стоит прерывать своего врага, когда тот совершает ошибку.
The other guy threw himself on the broken beer bottle he just happened to be holding. Другой парень сам налетел на разбитую пивную бутылку, ... которую Томми, по случаю, просто держал в руках.
Were it not for the Dauphin's christening, he would have come himself. Если бы не крестины дофина, он бы пришел сам.
He was a lawyer himself, so his novels are accurate as well as entertaining. Он сам был адвокатом, поэтому его романы настолько же познавательны, насколько и развлекательны.
And where he can give the press conferences himself. И там, где он сам может давать пресс-конференции.
Ma'am, he surrenders himself, he gets a fair shake. Мэм, если он сдастся сам, мы будем трясти его по-честному.
I was hoping Lieutenant Ford might recognise a friendly face - and just turn himself in. Я надеялся, что лейтенант Форд увидит лицо друга и вернется сам.
He had never tended the animals himself. Он никогда сам не заботился о животных.
I think Mr. Brodie's worked that out for himself. Думаю, мистер Броуди уже и сам об этом догадался.
Wilde couldn't have put it better himself. Сам Уайльд не сказал бы лучше.
The major showed me himself through his telescope. Майор сам показывал его мне через телескоп.
He warned us to shut down the station or he'd do it himself. Требовал закрыть радиостанцию, иначе он сделает это сам.
Not to mention Bob Moore... who probably took this amazing picture himself in front of his expensive painting. Не говоря уже о Бобе Муре... который сам, возможно поместил эту забавную картинку рядом со своей дорогой живописью.
If he had known that the person who was most hurt by his anti-Semitism was himself. Если бы он только знал, что человек, который более всего пострадает от его антисемитизма, это он сам.
He can order himself a credit card in their names. Он мог сам заказывать крединные карты на их имена.
Even when Ruiz didn't believe it himself. Даже когда Руиз не верил сам в себя.
If he truly means us no harm he'll turn himself in and face the consequences. Если он действительно не желает нам зла, он сам сдастся, и примирится с последствиями.
You are Isildur's heir, not Isildur himself. Ты наследник Исильдура, а не сам Исильдур.
Out there every day proving to himself how manly he is. И каждый день доказывает сам себе, какой он мужественный.
So he stole Danny's clothes himself. Выходит, что он сам украл одежду Дэнни.
He could have hacked it himself. Он смог бы взломать его сам.
Recently tried to enlist in the navy himself, but was denied. Недавно сам пытался записаться на флот, но ему отказали.
Because he took that cheque himself. Потому что он сам взял этот чек.
He told me himself how tired he was of your hanging about him. Он мне сам говорил, как он устал от твоих вечных приставаний.