Примеры в контексте "Himself - Сам"

Примеры: Himself - Сам
And I'm assuming he didn't just crawl in there himself. И, осмелюсь предположить, он не сам туда заполз.
Well, he should have asked me himself. Тогда он должен был попросить меня сам.
Andy kept pretty much to himself at first. Энди сначала держался сам по себе.
I want him to march them back up himself. Я хочу, чтобы он сам отнес их назад.
Basilius Venantius himself was consul in 508. Сам Базилий Венантий был консулом в 508 году.
An emperor who does not rule deposes himself! Император, который не правит, свергает сам себя!
Torben Kelete himself printed and distributed the magazine. Сам Торбен Келет печатал и распространял журнал.
The team, led by the new leader, is winning a series of high-profile victories, and Temirbek himself becomes a real star of basketball. Команда, ведомая новым лидером, одерживает ряд громких побед, а сам Темирбек становится настоящей звездой баскетбола.
Þintuit as something larger than himself. Придавлен тяжестью чего-то более значительного, чем он сам.
So he locks himself away in his room. Поэтому он запер сам себя в своей комнате.
The vigilante himself may have been wounded. Сам виджиланте тоже мог получить ранение.
You must learn to do it himself. Ты должен научиться делать это сам.
And my replacement limb was designed by Bell himself. А мой протез... Сделал сам доктор Белл.
He had never tended the animals himself. И сам за животными никогда не ухаживал.
He brought a tune this big and sliced it here himself. Принёс вот такого тунца и сам нарезал его у нас.
I warrant even the culprit himself doesn't know. Ручаюсь, даже сам виновник не знает, в чем он виноват.
Fans are taking their seats, includlng King Malbert himself! Болельщики занимают свои места, в том числе и сам король Мальберт!
Even the auctioneer himself doesn't know its true value. О ее истинной ценности не знает даже сам аукционист.
Well, if it isn't old Scrooge himself. Ну, не сам ли это старый Скрудж.
I think rusty should see these for himself. Думаю, Расти сам должен увидеть это.
Mayhew himself was all in favor. Сам Мэйхью был двумя руками за.
C? sar himself carries such an emerald when he goes to the circus. Сам кесарь берет такой изумруд с собою, когда идет в цирк.
He probably sent them to himself. Возмножно он их послал сам себе.
Even if he didn't light up himself... Даже если он сам и не прикуривал...
Then you'll them them that a customer who can't come himself is interested. Затем они спросят, что это за клиент, который сам не может прийти поинтересоваться.