| But Elias himself did not know about the second trip. | Но ведь Элиас сам не знал, когда снова окажется в Антверпене. |
| Albert himself crossed over three years ago. | Сам Альберт упокоился З года назад. |
| My friend knows how to help himself. | Мой друг отлично помогает себе сам. |
| When Luca said no, he started touching himself. | Когда Лука сказал нет, он начал трогать себя сам. |
| Keep the ex-con who talks to himself? | Оставил бы бывшего осужденного, который разговаривает сам с собой? |
| A man doesn't indict himself. | Он не будет обвинять сам себя. |
| Dad, you saw him healing himself After he tried crossing the mountain ash. | Пап, ты видел, как он исцелил сам себя после того, как пытался пересечь рябиновый пепел. |
| Your dad used to hit you and then he got himself killed. | Твой отец тебя бил и этим сам себя погубил. |
| Or maybe Chris Brody's personality is literally electric and he did it himself. | Или тело Криса Броди вырабатывает напряжение, и он ударил током себя сам. |
| Jingim believes the Song Chancellor will never himself appear on the field of battle. | Джингим считает, что канцлер династии Сонг никогда не появится сам на поле боя. |
| Somebody might have supplied it, or he hacked into the prison database himself. | Либо кто-то снабжал его информацией, либо он сам взломал базу данных тюрьмы. |
| A fact which Mr. Harris Has not been able to confirm himself. | Факт, который мистер Харрис не смог сам подтвердить. |
| Denny himself, perhaps, trying to target his attacker. | Сам Денни, вероятно, пытаясь отразить нападение. |
| If Hatake has a problem with that, he can talk to me himself. | Если Хатаки это не устраивает, он сам может со мной поговорить. |
| But, also, you must know that John's own worst enemy was always himself. | Но также вам-то должно быть известно, что Джон был сам себе худшим врагом. |
| Looks like your guy tried to make it himself by laminating over a visitor's pass. | Выглядит, будто ваш парень пытался сделать его сам, наклеив свою фотку на пропуске посетителя. |
| The Mole should jump down himself. | Пусть Крот сам туда прыгает, если жить надоело! |
| Though I daresay a chauffeur can dress himself. | Хоть я и уверен, что шофёр и сам может одеться. |
| He did it to himself, he had no fear. | Он сам это сделал, он не испугался. |
| Levana, he would do it himself. | Левана, он сделает это сам. |
| Father Brown heard it himself, he was standing right there. | Патер Браун слышал это сам, он стоял на этом самом месте. |
| My guess is that Jeremiah stole it himself in an attempt to frame the travellers. | Я думаю, Джеремая сам украл его, чтобы оклеветать кочевников. |
| And sometimes inside himself is enemy... that cannot change. | Иногда он и сам себе враг... не желающий меняться. |
| He could have released himself whenever he wanted to. | Он сам мог освободиться в любой момент. |
| Look, lad, Captain Ahab did not name himself. | Капитан не сам выбирал себе имя. |