But Elias himself did not know about the second trip. |
Но ведь Элиас сам не знал, когда снова окажется в Антверпене. |
Albert himself crossed over three years ago. |
Сам Альберт упокоился З года назад. |
My friend knows how to help himself. |
Мой друг отлично помогает себе сам. |
When Luca said no, he started touching himself. |
Когда Лука сказал нет, он начал трогать себя сам. |
Keep the ex-con who talks to himself? |
Оставил бы бывшего осужденного, который разговаривает сам с собой? |
A man doesn't indict himself. |
Он не будет обвинять сам себя. |
Dad, you saw him healing himself After he tried crossing the mountain ash. |
Пап, ты видел, как он исцелил сам себя после того, как пытался пересечь рябиновый пепел. |
Your dad used to hit you and then he got himself killed. |
Твой отец тебя бил и этим сам себя погубил. |
Or maybe Chris Brody's personality is literally electric and he did it himself. |
Или тело Криса Броди вырабатывает напряжение, и он ударил током себя сам. |
Jingim believes the Song Chancellor will never himself appear on the field of battle. |
Джингим считает, что канцлер династии Сонг никогда не появится сам на поле боя. |
Somebody might have supplied it, or he hacked into the prison database himself. |
Либо кто-то снабжал его информацией, либо он сам взломал базу данных тюрьмы. |
A fact which Mr. Harris Has not been able to confirm himself. |
Факт, который мистер Харрис не смог сам подтвердить. |
Denny himself, perhaps, trying to target his attacker. |
Сам Денни, вероятно, пытаясь отразить нападение. |
If Hatake has a problem with that, he can talk to me himself. |
Если Хатаки это не устраивает, он сам может со мной поговорить. |
But, also, you must know that John's own worst enemy was always himself. |
Но также вам-то должно быть известно, что Джон был сам себе худшим врагом. |
Looks like your guy tried to make it himself by laminating over a visitor's pass. |
Выглядит, будто ваш парень пытался сделать его сам, наклеив свою фотку на пропуске посетителя. |
The Mole should jump down himself. |
Пусть Крот сам туда прыгает, если жить надоело! |
Though I daresay a chauffeur can dress himself. |
Хоть я и уверен, что шофёр и сам может одеться. |
He did it to himself, he had no fear. |
Он сам это сделал, он не испугался. |
Levana, he would do it himself. |
Левана, он сделает это сам. |
Father Brown heard it himself, he was standing right there. |
Патер Браун слышал это сам, он стоял на этом самом месте. |
My guess is that Jeremiah stole it himself in an attempt to frame the travellers. |
Я думаю, Джеремая сам украл его, чтобы оклеветать кочевников. |
And sometimes inside himself is enemy... that cannot change. |
Иногда он и сам себе враг... не желающий меняться. |
He could have released himself whenever he wanted to. |
Он сам мог освободиться в любой момент. |
Look, lad, Captain Ahab did not name himself. |
Капитан не сам выбирал себе имя. |