Примеры в контексте "Himself - Сам"

Примеры: Himself - Сам
Built the house himself, with family and friends. Он сам строил вместе с рабочими.
Probably playing tic-tac-toe with himself like a crazy person. Возможно, как ненормальный играет сам с собой в крестики-нолики.
George has done well for himself. Джордж делал все сам и для себя.
Bill decided that he's going to run him himself under the radar. Билл решил сам вывести его в поле зрения служб.
He must've figured out how to open it himself. Наверное, он сам сообразил, как её открыть.
Mr. Kamel did it in person, came down to the accounts office himself. Мистер Кэмэл сделал это лично, спустился в бухгалтерию сам.
This escalation indicates that he may be married himself and probably has a family. Подобная эскалация вероятно означает, что он сам женат, и, возможно, у него есть дети.
He's got to go to the girls himself. Он сам должен прийти к девочкам.
Oscar probably dug it up himself. Оскар, например, сам обо всём узнал.
A lone wolf, he gets it done himself without yes-men and flunkies. Как настоящий волк-одиночка он всё делает сам, без прихлебателей и подлиз .
Connie, the person who humiliated you has himself been humiliated. Конни, человек, унизивший тебя, сам был унижен.
So Graham himself could easily have snuck back home. То есть, Грэм сам мог спокойно прокрасться домой.
Duke hasn't been himself ever since that Elliott person registered here. Дюк сам не свой с тех пор, как этот Эллиот появился здесь.
He feels himself becoming like a beast and does not want to die. Он чувствует, что сам становится как зверь, и не хочет умирать.
I even lent him some of my equipment so he could spy on them himself. Я даже предоставил ему кое-что из своего оборудования, чтобы он мог пошпионить за ними сам.
Janis Joplin it, Hendrix himself... Дженис Джоплин, сам Джимми Хендрикс...
The unassuming Gein was known to give gifts to his neighbors of smoked venison that he prepared himself. Скромный Гейн был известен преподнесением подарков из копченой оленины своим соседям, которую он сам коптил.
Apparently, he can speak for himself. Думаю, он и сам может представиться.
Now when Milo talks to himself, it won't seem crazy. Теперь, когда Майло разговаривает сам с собой, он не выглядит странно.
So, Milo talks to himself. Значит, Майло разговаривает сам с собой.
Brooks got himself into this mess. Брукс сам заварил всю эту кашу.
No, he let himself down when he left the house this morning wearing a sweater-vest. Нет он сам себя подвел, когда покинул дом сегодня утром, надев вязанную жилетку.
As long as its CEO behaves himself. Пока ее генеральный директор сам ведет себя так.
He must have dreamt himself up. Он, вроде как, явил сам себя.
He just wants to make the plays himself. Он хочет сам решать, что и когда разыгрывать.