King Peter himself was in favor of a broader coalition government that would boost Serbian democracy and help pursue an independent course in foreign policy. |
Сам король Петр выступал за более широкое коалиционное правительство, которое бы стимулировало сербскую демократию и помогало проводить независимый курс во внешней политике. |
With Will's help, he adds a part in which he acts himself - including a reply message for his brother. |
С помощью Уилла, он добавляет части, в которой он действует сам - в том числе оставляет сообщение для своего брата. |
Born in Ghent, son of a cotton industrialist, he was himself also an industrialist and a banker. |
Родился в Генте, сын хлопкового промышленника, сам был промышленником и банкиром. |
Carpenter added music himself, and the film was distributed locally in four Kansas City theaters through Akkad's Compass International Pictures in October 1978. |
Карпентер написал музыку сам, и фильм был распространен локально в четырех кинотеатрах Канзас-Сити через Akcad's Compass International Pictures в октябре 1978 года. |
These included Sismondi, Malthus, J S Mill, and from 1821, Ricardo himself. |
В их число входили Сисмонди, Мальтус, Милль и с 1821 года сам Рикардо. |
Barrios let 1.500 soldiers attack Honduras and led an army himself, which entered Salvador without a declaration of war from the West. |
Барриос позволил полуторатысячной армии напасть на Гондурас и сам возглавил армию, которая вошла в Сальвадор без объявления войны с Запада. |
That which is now to be expropriated is no longer the laborer working for himself, but the capitalist exploiting many laborers. |
Теперь экспроприации подлежит уже не работник, сам ведущий самостоятельное хозяйство, а капиталист, эксплуатирующий многих рабочих». |
Fearing a Russian surprise attack, Sadiq Khan ordered supervision of the young officers and soldiers, besides himself closely following the movements of the enemy. |
Опасаясь внезапного нападения русских, Садых-Хан поручил надзор молодым офицерам и сарбазам, а также и сам пристально следил за всеми передвижениями неприятеля. |
Lanz himself claimed to have up to 100,000 subscribers, but it is generally agreed that this figure is grossly exaggerated. |
Сам Ланц заявлял, что у него было до ста тысяч подписчиков, но принято считать, что эта цифра значительно завышена. |
In October 2011, Delanoë stated that the President "is trying to claim for himself an urban dynamic begun long ago by the local governments". |
В октябре 2011 года Деланоэ заявил, что президент «стремится сам делать шаги, давно начатые местными органами власти». |
Since Dormammu himself is made of pure magic, he soon vanishes into nothing after pouring his power into Strange using the Eye of Agamotto. |
Так как сам Дормамму сделан из чистой магии, он вскоре исчезает в ничто после того, как изливает свою силу на Стрэнджа, используя Глаз Агамотто. |
It originally featured such artists as Glasses Malone, Vita, and Nu Jerzey Devil, along with Game himself. |
Первоначально на этот лейбл были подписаны такие артисты, как Glasses Malone, Vita, Nu Jerzey Devil и сам Game. |
At an early stage, before 1860, Bjrnson had himself experimented with at least one short story written in landsmål. |
На раннем этапе, до 1860 года, Бьёрнсон сам экспериментировал с ланнсмолом, на котором написал по крайней мере один рассказ. |
Although the Lord Chancellor is moved by her appeal, which evokes the memory of his wife, he declares that he himself will marry Phyllis. |
Хотя Лорд-канцлер тронут её привлекательностью, которая напоминает о его жене, он заявляет, что сам хочет жениться на Филлиде. |
Reynolds went on an expedition to Antarctica himself but missed joining the Great U.S. Exploring Expedition of 1838-1842, even though that venture was a result of his agitation. |
Рейнольдс отправился в экспедицию в Антарктику сам, но не смог присоединиться к Великой исследовательской экспедиции США (англ.) 1838-1842 гг., при том, что сама поездка была результатом его агитации. |
He played for Japan as the No. goalkeeper following an injury to Kawaguchi, but himself sustained a broken finger in 2009. |
Он играл за Японию под первым номером после травмы Кавагути, но в 2009 году сам сломал палец. |
This is hailed as the greatest achievement of Gregurić's cabinet, while Gregurić himself enjoyed favourable reputation because of his mild manners and managerial skills. |
Это приветствовалось как большое достижение правительства Грегурича, тогда как сам Грегурич получил известность благодаря своим мягким манерам и управленческим навыкам. |
"Pamela" turns out to be Sophie - a fraud, exactly like himself. |
«Памела» оказалась Софи - такой же мошенницей, как и он сам. |
As a lonely child, Capote taught himself to read and write before he entered his first year of school. |
Одинокий ребенок, Капоте сам научился читать и писать перед поступлением в школу. |
The existential angst experienced by the protagonist allows him to eventually understand that meaning exists only when he creates it for himself. |
Экзистенциальная тоска, испытываемая главным героем, позволяет ему понять, что смысл существует лишь тогда, когда он сам создает его для себя. |
It is true that Queen Sofia was the sister of the German Kaiser, Wilhelm II, and Constantine himself had been educated in Germany and admired German culture. |
В частности королева София была родной сестрой немецкого кайзера Вильгельма II, а сам Константин получил образование в Германии и восхищался немецкой культурой. |
However, in 1239, the conflict between her father and husband erupted into open warfare, when Skule had himself proclaimed king in Nidaros. |
Тем не менее в 1239 году конфликт между её отцом и мужем вылился в открытую войну, когда Скуле сам провозгласил себя королём в Нидаросе. |
General of the Armies John Pershing himself reported the results back to Congress in 1922, with the proposal becoming known as the "Pershing Map". |
Генерал армии США Джон Першинг сам доложил о результатах Конгрессу Соединенных Штатов в 1922 году с предложением, ставшим впоследствии известным как Карта Першинга. |
Noddy Holder (the lead vocalist of English rock band Slade) stated in an interview that this song was the main track he wished he'd written himself. |
Нодди Холдер (вокалист английской рок-группы Slade) заявил в интервью, что эта песня была главным треком, который он хотел бы написать сам. |
Or did he deal with it himself? |
Или он сам со всем разобрался? |