He himself offered appropriate answers. |
И сам дал подходящие ответы на этот вопрос. |
I mean Mel himself. |
Я имею в виду, сам Мел. |
Good man untangles himself. |
Настоящий мужчина справляется со всем сам. |
Maybe he was there himself. |
Возможно, он и сам там был. |
This patient could operate himself. |
Здесь и сам пациент мог бы оперировать. |
Couldn't defend himself. |
Он не мог сам себя защитить. |
Or Nuniq himself, George. |
Его мог убить и сам Нуник, Джордж. |
A luminary like himself. |
Такое же светило, как он сам. |
Bloody law unto himself. |
Сам себе хозяин, понимаете ли. |
He just introduced himself. |
Да он и сам только что представился. |
and voluntarily deny himself. |
и он откажется от нее сам. |
He babbles to himself. |
Он любит бормотать сам с собой. |
Every man for himself! |
Каждый сам за себя! Вперед! |
He only had himself to blame |
Он заслужил это, Он сам во всем виноват. |
Nelson thinks Evan framed himself. |
Нельсон считает, что Эван сам себя подставил. |
He himself said so. |
Он сам так сказал. |
He himself did it. |
Он сам это сделал. |
Tom had to go himself. |
Том должен был пойти сам. |
He said it himself. |
Он сам так сказал. |
Einstein himself theorized this. |
Сам Эйнштейн предполагал это. |
An able man achieves everything himself! |
Способный человек всего добивается сам! |
Lucius Dextrus himself is coming here. |
Сюда придет сам Луций Декстр. |
He told you that himself. |
Он же сам тебе сказал. |
He made it himself. |
Он сам его сделал. |
Nick himself won't be riding. |
Сам Ник не будет пилотировать, |