Примеры в контексте "Himself - Сам"

Примеры: Himself - Сам
Therein the patient must minister to himself. Только сам себе Больной помочь здесь может.
He can't look after himself. Бедный, сам не может справляться.
Nobody benefits more from Steve Newlin's disappearance than Steve Newlin himself. Никото не получает большей выгоды от исчезновения Стива Ньюлена чем сам Стив Ньюлен.
Jacov has not been himself since he adopted that kid. Яков сам не свой с тех пор, как усыновил этого ребенка.
I tell the one who talks to himself where the professor is. Я скажу, где профессор тому, кто говорит сам с собой.
We prefer Mr. Bishop turn himself in. Мы бы предпочли, чтобы мистер Бишоп сдался сам.
Please, tellJack he outdid himself. Передайте Джеку, он превзошёл сам себя.
I thought he'd drive me himself. Я думала, он сам приедет.
We told the staff he took himself off the anniversary. Мы сказали остальным, что он сам ушёл с юбилейного эфира.
Simon's a law unto himself these days. В последнее время Саймон сам себе хозяин.
If they ever catch on, he'll wind up in here wearing a number himself. Если догадаются, он окажется здесь, сам с номером.
Elijah was such an inquisitive child, loved building things, taught himself to code when he was 12. Элайджа был таким любознательным ребенком, любил строить вещи, сам научился программировать, когда ему было 12.
The Mayor himself, though unharmed, is greatly shaken by the unimaginable tragedy. Сам мэр, хоть невредим, очень сильно потрясен этой невообразимой трагедией.
And maybe bits of it could've been done by Georges La Tour himself. И может быть, что частично её писал сам Жорж ла Тур.
I mean, I think he believes himself. Думаю, он сам верит в это.
He'll introduce himself when he's ready. Он сам представится, когда будет готов.
He was suspected of being a pagan himself. Он подозревался в том, что сам был язычником.
(Claps) He drove himself home from the hospital. Он из больницы сам домой доехал.
Made it himself, said we should use it to celebrate. Он сделал его сам, сказал, что надо использовать его, чтобы праздновать.
So consumed, that he now stands more threat than the Thracian himself. И настолько одержим, что сейчас представляет большую угрозу, чем сам фракиец.
If it was harmless, Gilmore would've imported the drugs himself. Если бы это было безвредно, Гилмор бы импортировал наркотики сам.
Mr. Reese can take care of himself, Detective. Мистер Риз может позаботиться о себе сам, детектив.
Or he wants to become one himself. Или он сам хочет стать знаменитым.
He was here, performing very minor surgery on himself. Он был здесь, делал себе сам небольшую операцию.
"The righteousness of the righteous"will be upon himself. Сильнейший из сильных будет сам по себе.