| The D.A. himself. | И сам окружной прокурор. |
| Yes, he told me that himself. | Да он сам сказал мне. |
| That's the man himself. | Этот тип сам себе хозяин. |
| It was every man for himself. | Каждый сам за себя. |
| He chained himself in. | Он сам себя запер. |
| That's what he calls himself. | Так он сам себя называет. |
| Did he ask himself? | Он сам себя спрашивал? |
| He should know himself tonight... | Сегодня он должен познать себя сам... |
| He wants to try to make the arrest himself. | Он хочет сам произвести арест. |
| Till wanted to leave the band himself. | Тиль сам ушёл из группы. |
| He picked it out himself. | Он сам его выбрал. |
| He's decided to do the resection himself. | Он решил сам произвести резекцию. |
| But better sproshat me himself. | Но лучше спрошать меня сам. |
| He'll tell you the rest himself. | Остальное он вас расскажет сам. |
| Let him show you himself. | Пусть лучше он сам покажет. |
| Lewis built it himself. | Льюис построил его сам. |
| Well, let him tell you himself. | Пусть он сам скажет. |
| The magistrate himself pays respect? | Сам магистрат выразил соболезнования? |
| Guy can't help himself. | Парень не может справиться сам. |
| He want to do it himself. | Он хочет сделать всё сам. |
| He'll have to fend for himself. | Поехали, пусть сам выбирается. |
| Jason designed the place himself. | Джейсон сам разработал дизайн. |
| The king himself made me a lord! | Меня сделал лордом сам король! |
| He's trying to scare himself off. | Сам себя напугать пытается! |
| Did he pay for it himself? | А заплатил тоже сам? |