| He wants to give you an heir himself. | Он хочет сам наградить вас наследником. |
| He didn't want to do it himself. | Он не хотел сам это делать. |
| Nicky was not only bringing heat on himself but on me too. | Никки не только нарывался сам, он подставлял и меня тоже. |
| I guess he knew we had him cornered and decided to do it himself. | Думаю, он понял, что мы загнали его в угол и решил сделать это сам. |
| He congratulates himself enough for all of us. | Он сам себя поздравил со всем этим. |
| Stacy said he checked himself out of the hospital. | Стейси сказала, что он сам о себе позаботился в госпитале. |
| Finally pulls his mask down, walks right into the door, knocks himself out cold. | Потом натягивает маску, идет прямо на дверь и сам себя нокаутирует. |
| We liked the last guy, sadiq, because he kept to himself. | Нам нравился предыдущий парень, Садик, потому что он держался сам по себе. |
| I see that you're a gentleman himself. | Вижу, что сам ты барин. |
| Hunt's just jealous he didn't do it himself. | Хант просто завидует, что сам этого не сделал. |
| As royal as the king himself. | По- царски, как сам Царь. |
| And even if His Majesty himself came to fetch me, I would not go. | И даже если Его Величество сам пришлёт за мной, Я не пойду. |
| This was Dad's favorite thing in the house, he picked it out himself. | Это были любимые обои папы во всем доме, он сам их выбирал. |
| When Darren left the home he turned abuser himself. | Когда Даррен покинул дом, он сам превратился в насильника. |
| Yes, it didn't seem like Chairman Baek did it himself. | Да, не похоже, что председатель Пэк сделал это сам. |
| Always wanted to make something of himself. | Он всегда хотел добиться всего сам. |
| This way... Fargo can tell you himself. | Так Фарго сам всё вам расскажет. |
| Van Gogh himself wouldn't know the difference. | Сам Ван Гог не смог бы найти отличий. |
| It's so damaged by the virus... he can't even will himself to move. | Это так повреждено вирусом... что даже не может сам двигаться. |
| Probably one he'd left himself that proved he was still alive. | Возможно то, которое он сам оставил, а оно доказывало, что он ещё жив. |
| I think he did it to himself. | Думаю... он сам их себе оставил. |
| He put himself there, Scott. | Это он сам себя втянул, Скотт. |
| King of the ocean, he calls himself. | Короля океана, как он сам себя называет. |
| Finally, he's going to shoot her and then himself today at nine. | И наконец, он собрался убить её и застрелиться сам сегодня в девять часов. |
| Peter gave himself up; no fight, no struggle. | Питер сам сдался, без драк, без сопротивления. |