Примеры в контексте "Himself - Сам"

Примеры: Himself - Сам
He buried himself with the admission. Клиент сам себя похоронил с таким-то признанием.
Now he'll see what Owen has to say about himself. Сейчас он увидит, что Оуэн расскажет сам о себе.
Our Mr. Divac castrated himself. Наш мистер Дивац сам себя кастрировал.
Leland Schiller turned himself in to the police two hours ago. Лиланд Шиллер сам сдался полиции 2 часа назад.
That's what he called himself in Berlin. Так он сам себя назвал в Берлине.
Then he can ask me himself. Он мог бы сам попросить об этом.
Mum, he knows that himself. Мама, он всё сам знает.
He was lucky not to drown himself. По счастливой случайности, сам не утонул.
See, he doesn't actually say the bad thing himself. Он, фактически, не говорит эти щекотливые вещи сам.
I don't think he even wrote the article himself. Наверняка он даже не писал ее сам.
There's some even more exciting news, but I think Dad wanted to tell you about that himself. Есть некоторые, более захватывающие новости, но я думаю, что папа хотел сказать тебе это сам.
No, I just walked in, and he was helping himself. Нет, я просто гулял, а он сам взял еду.
He did all the hard work himself. Все самое сложное он сделал сам.
He can literally transform himself into poison gas. Он сам может превращаться в ядовитый газ.
Remember the Secret Santa gift he got himself? Помнишь подарок от Тайного Санты, который он сам себе подарил?
Guess'll drive the lorry himself wearing a German uniform. Слушай сюда, он сам ездит с товаром, одетый в немецкую форму.
When Clark Stevenson busted out that pink pleather backpack, he outed himself. Когда Кларк Стивенсон спалился с тем рюкзаком в розовых перьях, он выдал себя сам.
I think he can speak for himself. Думаю, он сам может говорить за себя.
The guy killed his family, and then himself. Мужик застрелил всю семью, а потом застрелился сам.
The guy in Grosse Point just killed everybody and then himself. В Гросс-Поинте парень застрелил всех заложников и застрелился сам.
No, he's a law unto himself. Не знаю, он сам себе хозяин.
I go into the front room, and he's sitting there talking to himself. Иду в гостиную, а он там сидит и сам с собой разговаривает.
You know, he sits there talking to himself. Сидит и разговаривает сам с собой.
One theory is that it's Warren Kemp himself. По одной из версий, это сам Уоррен Кемп.
If not, let him kill the next Percy himself. Если же нет, то пускай сам убивает второго Перси.