Примеры в контексте "Himself - Сам"

Примеры: Himself - Сам
What's he? -Marry, he told me so himself. Кто же это? - Да он сам, чёрт возьми!
Has it occurred to you, what if Lou was a mobster himself? Ты не задумывался над тем, что сам Лу может быть бандитом?
Isn't a king's soldier like the King himself? Или не знаешь, что солдат короля все равно что сам король?
Making me sleep comfortably, he himself didn't sleep in the heat! Храня мой спокойный сон, когда сам не мог заснуть от жары!
Bohr himself said that if you think you've understood it, then you haven't thought about it enough. Сам Бор говорил, что если вы думаете, что поняли, что это такое, значит вы думали об этом недостаточно.
He would've called himself, but it wasn't safe. and-and he's sure that a million's going to be enough? it's enough to get you out of the country. Он просто не мог позвонить сам, это было небезопасно. и, и, он уверен, что миллиона будет достаточно? этого хватит для того, чтобы вы выехали из страны.
Well, why didn't he come to me himself? Почему тогда он сам не пришёл?
Ahmadinejad himself, however, has generally ignored the post-election crisis in his public statements, and evidently believed that Khamenei's post-election support meant that the Supreme Leader would remain passive in the face of encroachments on his traditional powers and prerogatives. Тем не менее, сам Ахмадинежад обычно игнорировал наступивший после выборов кризис в своих публичных выступлениях и, очевидно, считал, что поддержка Хаменеи после выборов означала, что Верховный лидер будет оставаться пассивным перед лицом посягательств на его традиционные полномочия и прерогативы.
When the pilot of the presidential plane (ironically, again, Soviet made) was advised not to land in the thick fog, either he, or perhaps even the president himself, may have mistrusted the Russians' willingness to give honest advice. Когда пилоту президентского самолёта (опять же, по иронии, советского производства) было рекомендовано не приземляться в густом тумане, возможно, он, а быть может, даже сам президент, не поверили в то, что русские хотят дать честный совет.
Upon arrival, he led me into his office... gave me a himself down and opened my file, explaining the shop sold and the burials paid for... I would still have 18,000 francs. Тотчас же, прибыв на место, он привёл меня в свой кабинет... усадил меня, сам занял своё место... открыла папку и объяснил... что после продажи бакалеи и оплаты похорон... мне осталось ещё 18000 франков.
Please! How could I love a man who doesn't even like himself? Как я могу любить того, кто даже сам себя не любит?
We've got a kid who could mate with himself, and we think he didn't have enough to drink? У нас тут ребёнок, который может сам с собой спариваться, а мы считаем, что он выпил мало жидкости?
As for me... John had to give me a part of himself... a gift, the way he saw it... so that I could see for myself what Wild Bill had done. А что касаеться меня... Джон должен был передать мне часть самого себя... дара, как он видел это... чтобы я смог увидеть сам что сделал Дикий Билл.
When Carrie floats the rumor that Haqqani is still alive, Aayan gets very disconcerted, maintaining that Haqqani is dead and that he saw the body himself. Когда Кэрри проносит слух, что Хаккани всё ещё жив, Айан становится очень смущённым, утверждая, что Хаккани мёртв и что он сам видел тело.
Now tell me, Ragnar, this-this wanderer of yours, has he ever sailed west himself? А теперь, Рагнар, скажи мне, этот твой странник сам уже ходил на запад?
And Darwin himself mused in a letter to a colleague that he thought that life probably emerged in some warm little pond somewhere - maybe not in Scotland, maybe in Africa, maybe somewhere else. Сам Дарвин задумывался в письме коллеге, что он думал, что жизнь, наверное, зародилась где-то в каком-то маленьком тёплом пруду - может быть не в Шотландии, может быть в Африке, может где-то в другом месте.
Posters for the film featured the three levels of the scale, and Hynek himself makes a cameo appearance near the end of the film. Рекламные плакаты фильма описывали три уровня шкалы, и сам Хайнек сыграл эпизодическую роль в конце фильма.
Why can't he do it himself? Он что, не может сам?
It's not enough for me to want it, Bill's got to want to be sober for himself. Тут недостаточно, чтобы я захотел, надо, чтобы сам Билл захотел бросить пить.
The logical conclusion of all this is evident: since Mexican President Felipe Calderón himself cannot be both president and drug czar, and is rightly unwilling and logically unable to carry out the necessary day-to-day interagency coordination in Mexico, the void will be filled by someone else. Логическое завершение всего этого очевидно: поскольку президент Мексики Фелипе Кальдерон сам не может быть одновременно президентом и наркоцарем, и поскольку он оправданно не желает и логически не может осуществлять необходимую каждодневную межведомственную координацию в Мексике, эта пустота будет заполнена кем-то другим.
In 1138, Robert renounced his fealty to Stephen and declared his support for Matilda, triggering a major regional rebellion in Kent and across the south-west of England, although Robert himself remained in Normandy. В 1138 году Роберт отказался от верности Стефану и объявил, что поддерживает Матильду, вызвав крупное региональное восстание в Кенте и на юго-востоке Англии, хотя сам Роберт оставался в Нормандии.
It was later reported that Bush himself had added the phrase "suicidal nationalism" to the speech which his staff had drafted, seeking to warn the Ukrainians about the need to avoid what had happened in Yugoslavia. Позже выяснилось, что Буш сам дописал фразу «суицидальный национализм» в наброске речи, который приготовили его помощники, чтобы предупредить украинцев о необходимости избежать того, что произошло в Югославии.
In the Battle of Portland in 1653 his elder brother Joost was killed; he himself was taken prisoner the same year when his ship foundered during the Battle of Scheveningen. В Портлендском сражении в 1653 году был убит его старший брат Йост; в том же году сам он был взят в плен, когда его корабль затонул во время сражения при Схевенингене.
As of January 31, 2016, the Trump campaign had received $7.5 million in donations from individuals, $250,318 donated directly by Trump himself, and a $17.78-million loan from the candidate. По состоянию на 31 января 2016 года, кампания Трампа получила $7,5 млн в виде пожертвований от физических лиц, $250,318 безвозмездно пожертвовал сам Трамп, и $17.78 млн кредитов от кандидата.
I don't care if the Kippman Group or Santa Claus or Barack Obama himself believes that you can get to Worlds, OK? Мне плевать, Кипмановская Группа, Санта Клаус, или сам Барак Обама верят в то, что ты сможешь попасть на чемпионат мира.