| It could be Rothstein himself set it up. | Может, Ротштейн сам устроил подставу. |
| Marcel wants to know what I'm up to, he can ask me himself. | Марсель хочет узнать мои планы, так пусть сам спросит меня. |
| Wanted to play dead himself, swapped wallets with you. | Решил сам прикинуться мертвецом, поменялся с тобой бумажниками. |
| He was looking at the images himself, but the scan has Pettigrew's name on it. | Он сам просматривал изображения, но на скане имя Петтигрю. |
| Even if it meant creating her himself. | Даже если бы он сам породил ее. |
| But... but couldn't save himself. | Но... сам спастись не смог. |
| You see, he doesn't handle the approach himself. | Понимаешь, он не организовывает встречи сам. |
| Shopping "Skaynort" he himself destroyed. | Покупкой "Скайнорт" он сам себя уничтожил. |
| He texted himself a message under his name about meeting at a port in Delaware. | Он написал сам себе сообщение о встрече в порту Делавэра. |
| When we played, the Tsar himself used to... | Вот мы на 300-летие дома Романовых играли, сам государь-император... |
| And then insisted on turning the rest of the pages himself. | И решил сам переворачивать оставшиеся страницы. |
| He turned himself in while you were in conference. | Он сам сдался, пока вы были на конференции. |
| Not long after, Blackwood himself disappeared without a trace. | Незадолго до того, как исчез сам Блэквуд без следа. |
| And now he's perfectly happy talking to himself. | Теперь он совершенно счастлив, болтая сам с собой. |
| Maybe that's because Grandpa's close to being one himself. | Наверное, потому что дедушка и сам близок к тому, чтобы стать призраком. |
| James wanted to cap that girl himself. | Джеймс хотел прикончить эту девочку сам. |
| He made it for you himself. | Он сделал его для тебя, сам. |
| Admiral Lord Nelson himself was sick every time he went to sea. | Адмирал лорд Нельсон сам бывал нездоров всякий раз, как выходил в море. |
| He has played the b flat himself, thus causing his plan to literally backfire on him. | Он сыграл си-бемоль сам, что буквально обратило его план против него самого. |
| Let him dig himself, I'm tired. | Пусть сам роет, я устал. |
| Let Eynar himself tell us his intentions. | Пусть Эйнар сам скажет о своих намерениях. |
| They are like Ariel himself - they divide and burn in many places. | Они, как сам Ариэль - делятся и сгорают во многих местах. |
| You are here to provide a reference as to the character of the defendant, who himself admits to this lewd act. | Вы здесь, чтобы дать рекомендацию характеру обвиняемого, который сам признается в непристойном акте. |
| She says she's the devil himself. | Заявляет, что она - сам дьявол. |
| Unless he made it himself, because he is a zauberbiest, after all. | Если только не приготовил его сам, ведь он Ведьмак. |