It could be Rothstein himself set it up. |
Может, Ротштейн сам устроил подставу. |
Marcel wants to know what I'm up to, he can ask me himself. |
Марсель хочет узнать мои планы, так пусть сам спросит меня. |
Wanted to play dead himself, swapped wallets with you. |
Решил сам прикинуться мертвецом, поменялся с тобой бумажниками. |
He was looking at the images himself, but the scan has Pettigrew's name on it. |
Он сам просматривал изображения, но на скане имя Петтигрю. |
Even if it meant creating her himself. |
Даже если бы он сам породил ее. |
But... but couldn't save himself. |
Но... сам спастись не смог. |
You see, he doesn't handle the approach himself. |
Понимаешь, он не организовывает встречи сам. |
Shopping "Skaynort" he himself destroyed. |
Покупкой "Скайнорт" он сам себя уничтожил. |
He texted himself a message under his name about meeting at a port in Delaware. |
Он написал сам себе сообщение о встрече в порту Делавэра. |
When we played, the Tsar himself used to... |
Вот мы на 300-летие дома Романовых играли, сам государь-император... |
And then insisted on turning the rest of the pages himself. |
И решил сам переворачивать оставшиеся страницы. |
He turned himself in while you were in conference. |
Он сам сдался, пока вы были на конференции. |
Not long after, Blackwood himself disappeared without a trace. |
Незадолго до того, как исчез сам Блэквуд без следа. |
And now he's perfectly happy talking to himself. |
Теперь он совершенно счастлив, болтая сам с собой. |
Maybe that's because Grandpa's close to being one himself. |
Наверное, потому что дедушка и сам близок к тому, чтобы стать призраком. |
James wanted to cap that girl himself. |
Джеймс хотел прикончить эту девочку сам. |
He made it for you himself. |
Он сделал его для тебя, сам. |
Admiral Lord Nelson himself was sick every time he went to sea. |
Адмирал лорд Нельсон сам бывал нездоров всякий раз, как выходил в море. |
He has played the b flat himself, thus causing his plan to literally backfire on him. |
Он сыграл си-бемоль сам, что буквально обратило его план против него самого. |
Let him dig himself, I'm tired. |
Пусть сам роет, я устал. |
Let Eynar himself tell us his intentions. |
Пусть Эйнар сам скажет о своих намерениях. |
They are like Ariel himself - they divide and burn in many places. |
Они, как сам Ариэль - делятся и сгорают во многих местах. |
You are here to provide a reference as to the character of the defendant, who himself admits to this lewd act. |
Вы здесь, чтобы дать рекомендацию характеру обвиняемого, который сам признается в непристойном акте. |
She says she's the devil himself. |
Заявляет, что она - сам дьявол. |
Unless he made it himself, because he is a zauberbiest, after all. |
Если только не приготовил его сам, ведь он Ведьмак. |