Примеры в контексте "Himself - Сам"

Примеры: Himself - Сам
But by going solo, he got himself killed, and probably Madeline, too. Нет. Но, действуя в одиночку, он сам был убит, И, вероятно, Мэделин тоже.
No, but Billy Butlin himself... Нет, но сам Билли Батлин...
The Kaiser himself speaks so highly of your husband. Сам кайзер столь высоко отзывается о вашем муже.
Last time, in Lebedian, I played Belisarius. Nikolai Ribakov himself came. В последний раз в Лебедяни играл я Велизария, сам Николай Хрисанфыч Рыбаков смотрел.
He talk to himself, and then he'd see people looking at him. Он разговаривал сам с собой, и замечал, как люди косятся на него.
Well then, let him tell me that himself. Тогда пусть он сам мне это скажет.
He plans to trap himself a fairy and to return to England with it and restore magic to its rightful place. Он планирует ловушку сам фея и вернуться в Англию с ним и восстановить магию, чтобы свое законное место.
~ That is what he calls himself in the prophecy. ~ Это то, что он называет сам в пророчестве.
Let us see what the king himself has to say. Посмотрим, что скажет сам король.
By the late 1920s, Humason was making observations himself. К концу 20-х годов Хьюмасон уже сам выполнял наблюдения.
The other possibility - (Laughter) - is, perhaps, Enrico Fermi himself was an alien. Другой вариант - (Смех) может, Энрико Ферми сам был инопланетянином.
He can't even throw one himself. Сам он даже бросить не может.
Before you say anything, that massage therapist placed my hand there himself. Прежде, чем-ты что либо скажешь, массажист сам положил туда мою руку.
Mr. Show Business himself, Sammy Davis Jr. Сам Мистер Шоу-бизнес, Сэмми Дэвис-младший.
He told me himself - when he came last night to kill me. Он мне сам сказал, вчера, когда пришел меня убить.
I had no idea it was Gideon himself. Я понятия не имела, что это был сам Гидеон.
Ethan must have invented it himself. Должно быть, Итан сам их придумал.
In just moments, Jenkins himself Is going to walk into the room. Всего через мгновение, сам Дженкинс войдет в комнату.
He's a danger to himself, Ofelia. Он сам для себя опасен, Офелия.
He directs his malice towards you because he believes you doubt him as much as he doubts himself. Он направил злобу на тебя поскольку верит, что ты сомневаешься в нем так же, как он сам сомневается в себе.
Anubis himself has taken an interest in this matter. Сам Анубис проявил заинтересованность этим вопросом.
If you succeed, Anubis himself will be most pleased. Если преуспеешь, сам Анубис будет очень доволен.
Your head of security just choked himself out. Ваш глава безопасности только что сам себя вырубил.
Tommen even went to the sept himself to confront the High Sparrow. Томмен даже сам ходил в септу спорить с Его Воробейшеством.
I think he did it to himself. Я думаю он сам сделал это с собой.