| "Source" of "BG" is Prince Pozharsky himself. | «Источником» «БГ» оказывается сам князь Пожарский. |
| He himself stood in the room with a group of soldiers. | Сам он также двигался в замыкающей части армии вместе с отрядом боевых слонов. |
| He hadn't worked for himself. | Он (народ) не собирался сам работать. |
| Police capture Nemesis, who claims he allowed himself to be caught. | Полицейские захватывают Немезиса, который утверждает, что он сам сдался и лучше его не арестовывать. |
| But maybe he did not want to himself. | Возможно, он сам не захотел этого. |
| He himself claimed that he went from rags to riches over 73 times. | Сам Ник утверждал, что он вышел из грязи в князи 73 раз. |
| Craig Walsh Wrightson as Marcus Decius Solonius - Batiatus' close friend who has aspirations of becoming a lanista himself. | Крэйг Уолш Райтсон - Марк Деций Солоний, близкий друг Батиата, который сам хочет стать ланистой. |
| He involved himself in the appointment and removal of ministers, and coins were struck in his name. | Аль-Мустаин сам участвовал в назначение и освобождение от должности членов правительства, от его имени были отчеканены монеты. |
| Wallenstein had promised Ferdinand II, Holy Roman Emperor to fund his army himself. | Валленштейн пообещал императору Фердинанду II, что будет содержать армию сам. |
| It is likely that Renie carved the stone himself. | Предположительно, Ренье спроектировал камень сам. |
| Tanirbergen is surprised himself because of such a cruelty. | Этой жестокости удивляется и сам Танирберген. |
| It is said to have been designed by James Blackburn, architect to Melbourne and a convict himself. | Предполагается, что мост был спроектирован Джеймсом Блэкбёрном (James Blackburn) - архитектором из Мельбурна, который сам отбывал наказание за подделку документов. |
| He knows himself that he has committed a sin. | Он сам знает, сколько грехов совершил. |
| And Voldemort himself must do it. | И Волан-де-Морт сам должен его убить. |
| Unless he wants to die of the pestilence himself. | Если только не хочет сам умереть от чумы. |
| Rockefeller himself said that competition was a sin. | Рокфеллер сам сказал, что конкуренция является грехом. |
| Her father Kuzaemon should have come here himself. | Ее отец Кузамон должен был сам прийти. |
| Of course... if the clerk comes himself. | Конечно... если секретарь придет сюда сам. |
| The last time, he didn't look quite himself. | Последний раз он был сам на себя не похож. |
| Guy's practically a baby himself, and he's already made 4 of his own. | Парень еще фактически сам ребенок, а он уже сделал 4 собственных. |
| The order was given "Every man for himself". | Действует правило «каждый сам за себя». |
| Neuromonakh Feofan himself started recording his songs back in 2009. | Сам же Нейромонах начал записывать свои песни ещё в 2009 году. |
| From now on, it's every man for himself. | Отныне, каждый сам за себя. |
| He'd certainly get much more than that himself. | Сам бы наверняка намного больше взял. |
| The Grand Prince himself had approved it. | Сам Великий князь сказал, что хорошо. |