"Source" of "BG" is Prince Pozharsky himself. |
«Источником» «БГ» оказывается сам князь Пожарский. |
He himself stood in the room with a group of soldiers. |
Сам он также двигался в замыкающей части армии вместе с отрядом боевых слонов. |
He hadn't worked for himself. |
Он (народ) не собирался сам работать. |
Police capture Nemesis, who claims he allowed himself to be caught. |
Полицейские захватывают Немезиса, который утверждает, что он сам сдался и лучше его не арестовывать. |
But maybe he did not want to himself. |
Возможно, он сам не захотел этого. |
He himself claimed that he went from rags to riches over 73 times. |
Сам Ник утверждал, что он вышел из грязи в князи 73 раз. |
Craig Walsh Wrightson as Marcus Decius Solonius - Batiatus' close friend who has aspirations of becoming a lanista himself. |
Крэйг Уолш Райтсон - Марк Деций Солоний, близкий друг Батиата, который сам хочет стать ланистой. |
He involved himself in the appointment and removal of ministers, and coins were struck in his name. |
Аль-Мустаин сам участвовал в назначение и освобождение от должности членов правительства, от его имени были отчеканены монеты. |
Wallenstein had promised Ferdinand II, Holy Roman Emperor to fund his army himself. |
Валленштейн пообещал императору Фердинанду II, что будет содержать армию сам. |
It is likely that Renie carved the stone himself. |
Предположительно, Ренье спроектировал камень сам. |
Tanirbergen is surprised himself because of such a cruelty. |
Этой жестокости удивляется и сам Танирберген. |
It is said to have been designed by James Blackburn, architect to Melbourne and a convict himself. |
Предполагается, что мост был спроектирован Джеймсом Блэкбёрном (James Blackburn) - архитектором из Мельбурна, который сам отбывал наказание за подделку документов. |
He knows himself that he has committed a sin. |
Он сам знает, сколько грехов совершил. |
And Voldemort himself must do it. |
И Волан-де-Морт сам должен его убить. |
Unless he wants to die of the pestilence himself. |
Если только не хочет сам умереть от чумы. |
Rockefeller himself said that competition was a sin. |
Рокфеллер сам сказал, что конкуренция является грехом. |
Her father Kuzaemon should have come here himself. |
Ее отец Кузамон должен был сам прийти. |
Of course... if the clerk comes himself. |
Конечно... если секретарь придет сюда сам. |
The last time, he didn't look quite himself. |
Последний раз он был сам на себя не похож. |
Guy's practically a baby himself, and he's already made 4 of his own. |
Парень еще фактически сам ребенок, а он уже сделал 4 собственных. |
The order was given "Every man for himself". |
Действует правило «каждый сам за себя». |
Neuromonakh Feofan himself started recording his songs back in 2009. |
Сам же Нейромонах начал записывать свои песни ещё в 2009 году. |
From now on, it's every man for himself. |
Отныне, каждый сам за себя. |
He'd certainly get much more than that himself. |
Сам бы наверняка намного больше взял. |
The Grand Prince himself had approved it. |
Сам Великий князь сказал, что хорошо. |