| He drove himself away... on his motorcycle after you asked him to treat you better. | Он сам уехал... на мотоцикле, после того, как ты попросила его относиться к тебе получше. |
| Mr Langbourne informs me that Mr Birch will sign for himself - as director of Trade Pass Limited. | Господин Лэнгборн проинформировал меня, что Господин Бёрч распишется сам в качестве директора ТрейдПасс Лимитед. |
| He chose to take it upon himself. | А Нобу решил сделать всё сам. |
| I'm surprised he's not taking it out himself by now. | Странно, что он сам ещё его не вырезал. |
| Well, he brought this on himself. | Что ж, он сам спровоцировал. |
| And James Bath himself, in turn, invested in George W. Bush. | А сам Бэт инвестировал в Джорджа Буша. |
| This time, Orlando outdid himself. | В тот раз Орландо превзошел сам себя. |
| It was a tough presentation, but nothing that Putin himself hadn't said. | Это было жесткое выступление, но ничего такого, что Путин сам ему не говорил. |
| Bunuel imagines himself as a "dirty old man", which he wasn't. | Бунюэль изображает себя "грязным старикашкой", которым сам он не был. |
| Alec can take care of himself. | Алек может позаботиться о себе сам. |
| That Chance Gilbert is representing himself. | Чанс Гилберт будет сам себя представлять. |
| Very prickly, likes to keep to himself. | Очень колючий, любит быть сам по себе. |
| But yet the sufferer must help himself. | Но всё же страдалец должен помочь себе сам. |
| He took the XR-30 apart, shipped it to himself. | Он разобрал и отправил сам себе. |
| He would go after Savitar himself. | Он сам станет на него охотиться. |
| Well, he did that himself. | Ну, он всё делал сам. |
| No, he bought it for himself. | Нет, он сам их купил. |
| Now in good time, here comes the duke himself. | Ну, в добрый час, сюда идёт сам герцог. |
| Sadly, Jack is not here to speak for himself. | К сожалению, Джека тут нет, сам он не расскажет. |
| He could just go back and change history himself. | Он может вернуться назад и сам изменить историю. |
| Hold on, he wants to tell you himself. | Подожди, он сам тебе скажет. |
| This isn't a man turning himself into a robot. | Это не тот человек, поворачивая Сам в робота. |
| Who knows - maybe Loeb himself is behind this. | Кто знает... может сам Леб за этим стоит. |
| The news was announced by the footballer himself on Facebook and Twitter. | Об этой новости сам футболист написал в фейсбуке и твиттере. |
| And he shows us where Ptolemy himself was embarrassed by having to introduce it. | И он показывает нам, что Птолемей сам был смущен этим. |