Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Help - Чтобы"

Примеры: Help - Чтобы
Warn Sophie and the others not to come when I call for help. Предупредите Софи и остальных, чтобы не приходили, когда я позову на помощь.
But I need you to stop staring and help me with the tether. Но мне нужно, чтобы вы перестали пялиться и помогли мне с веревкой.
I'll put MacCaulay here, where he can help me. Я посажу МакКоули сюда, чтобы он мог мне помочь.
You want my help, we're doin' it my way. Если хочешь, чтобы я помог, мы будем это делать по моим правилам.
But I needed Mona's help to stay gone. Но мне нужна была помощь Моны, чтобы оставаться пропавшей.
Never have I seen a man chosen by the people truly help the people. Никогда не видел я, чтобы народный избранник действительно помогал людям.
And then- I'd really like your help deciding. Мне бы очень хотелось, чтобы ты участвовал.
If you help me, I'll give you money to get home. Помоги мне, и я дам тебе денег, чтобы уехать к маме.
I want you to stay here with Mr. Benton and help take care of the other boys. Я хочу чтобы ты остался здесь С мистером Бентоном и помог остальным.
I vividly remember the first time my mother needed help brushing her hair. Я ясно помню первый раз, когда маме потребовалась помощь, чтобы причесаться.
Michael took leave t-to help me through it. Майкл взял отпуск, чтобы помочь мне с этим.
I need you to find Sam and help him protect my family. Я хочу, чтобы ты нашла Сэма и помогла ему защитить мою семью.
She wants my help "saving" LEDA and DYAD. Она хочет, чтобы я помогла "спасти" Леду и Диад.
We'll ask for help to our neighbours Wear something comfortable. Попросим соседку, чтобы нам помогла.
I mean, they brought him here for help. Я имею в виду, они доставили его сюда, чтобы ему помогли.
And for that we need for all your help. Чтобы переместить ее, дуйте все между ладоней, вот так.
Everybody coming together to pitch in and help out. Люди приходили вместе, чтобы браться за дело и помогать.
Now I don't need his help to protect this city. Теперь мне не нужна его помощь, чтобы защитить этот город.
We need your help to recover him. Нам нужна твоя помощь, чтобы вылечить его.
Jones is there to step in Neal's way if he needs help. Джон там, чтобы заступиться за Нила, если ему понадобиться помощь.
He confessed to conspiring to defraud his parents by sabotaging their will with your help. Он признался в сговоре обмануть своих родителей чтобы они не написали новое завещание с вашей помощью.
And put this in his pocket so we can help guide him home. И положите это ему в карман чтобы мы могли помочь ему добраться до дома.
It's good for your stamina, not that you need any help. Это хорошо для твоей выносливости, не то, чтобы тебе нужна была помощь.
I need your help to get over the wall. Мне нужно, чтобы ты помог мне победить стену.
And we humbly ask that you help Alan and Walden find the path to righteousness. И мы смиренно просим, чтобы Ты помог Алану и Уолдену отыскать тропу к добродетели.