Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Help - Чтобы"

Примеры: Help - Чтобы
I need your help with Captain Johnson. Мне нужно, чтобы ты помогла мне с капитаном Джонсоном.
We need your help to catch whoever's bent on revenge. Нам нужна ваша помощь, чтобы поймать того, кто одержим жаждой мести.
If you need any help running... Если тебе... если нужна помощь чтобы скрыться...
You want my help finding her. Хочешь, чтобы я помогла тебе её найти.
He wanted help with his talk. Он хотел, чтобы ему помогли с докладом.
And he needed your help finding them. И чтобы найти их, ему нужна твоя помощь.
The aim is to reverse the decline in walking and help reduce car dependency. Цель этой стратегии состоит в том, чтобы изменить тенденцию к снижению объемов пешеходного движения и помочь сократить зависимость населения от легковых автомобилей.
They need our help in order to continue down that route. Они нуждаются в нашей помощи для того, чтобы оставаться на этом правильном пути.
Inter-agency coordination should be responsive to such differences and help maximize the impact on human lives. Межучрежденческая координация должна обеспечить учет таких различий и содействовать тому, чтобы проводимые мероприятия оказывали максимальное положительное влияние на жизнь людей.
Health workers were also being trained to counsel and help HIV-infected mothers. Работники сферы здравоохранения также проходят подготовку для того, чтобы предоставлять консультативные услуги и оказывать помощь матерям, инфицированным ВИЧ.
We need more help in coping with that challenge. Мы нуждаемся в увеличении объема помощи для того, чтобы справиться с этой сложной проблемой.
Such institutions would help prevent children in the camps joining Al-Shabaab. Такие учебные заведения способствовали бы тому, чтобы находящиеся в лагерях дети не присоединялись к "Аш-Шабааб".
It would focus on increasing non-custodial sentences and so help reduce prison overcrowding. Она сосредоточит особое внимание на расширении практики альтернативных мер наказания для того, чтобы способствовать уменьшению переполненности тюрем.
Aligning funding decisions behind agreed priorities can help to drive all actors in the same direction. Вынесение решений о финансировании с опорой на согласованные приоритеты может способствовать тому, чтобы все действующие лица двигались в одном направлении.
Adherence to these instructions will help to avoid last-minute difficulties. Чтобы избежать возникновения в последний момент сложностей, необходимо обеспечить соблюдение этих инструкций.
Connie needed her help to escape. Конни нужна была её помощь, чтобы сбежать.
I cannot help you without breaking attorney-client privilege. Я не могу ничего сказать, чтобы не нарушить право на неразглашение.
I wanted help on a case. Я хотел, чтобы ты помог мне в расследовании.
The whole story so I can help you. Всю историю, чтобы я смог помочь тебе вернуться на твою дорогу.
I heard he took him to get help. Я слышал, что он забрал его, чтобы помочь.
It'll help you recognize him. Я принес фотографию, чтобы вы его узнали.
She just wanted help with her lessons. Да, просто прилипла ко мне. Хотела, чтобы я ей помог с уроками.
Wanted your help in figuring out who turned on Bishop. Он хотел, чтобы ты помогла ему выяснить, кто сдал Бишопа.
I had to crawl for help. Мне пришлось ползти, чтобы позвать на помощь.
That I could help you, I need your help, Michal. Чтобы я могла помочь тебе, мне нужна твоя помощь, Михаль.