Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Help - Чтобы"

Примеры: Help - Чтобы
Use them to navigate this world and help us to seize the power. Используем их, чтобы пройти в этом мире и захватим власть.
I'll help you, so you won't feel like an apostate. Я помогу вам, чтобы вы не чувствовали себя отступницей.
Simon, if you want my help, you have to be honest. Саймон, если хочешь, чтобы я помогла тебе, ты должен быть честен со мной.
He has the money nowto help your family. Он достал деньги, чтобы помочь вашей семье.
Maybe you should have somebody help you with that. Может надо, чтобы кто-нибудь помог тебе в этом.
To prove we didn't do this, we'll help you find him. Мы поможем тебе, чтобы доказать, что мы этого не делали.
I went to him for help, to prove now my conviction was unsafe. Я пошел к нему за помощью, чтобы доказать, что теперь обвинения против меня неубедительны.
Everyone around here will help you no matter what happens. Каждый, кто здесь... думает, что не стоит его продавать, чтобы ни случилось.
Tina... I need your help... to become the Flash again. Тина... мне нужна твоя помощь... чтобы снова стать Молнией.
I needed help making rice paper and went to get my daughter from school. Мне нужна была помочь в изготовлении рисовой бумаги и я отправился, чтобы забрать мою дочь из школы.
I need your help officers to stop him. Мне надо, чтобы вы поставили на всех переездах своих людей.
We want you to come to New York, help us pick a jury. Мы вас приглашаем в Нью-Йорк, чтобы подобрать присяжных.
Powerful enough to break through the Prelate's barriers and help you escape. Сильной достаточно чтобы прорваться через барьер аббатисы. И помочь тебе бежать.
Zedd, maybe the compass led us here so we can help them. Зедд, может быть компас привел нас сюда, чтобы мы могли им помоч.
It's Homeland Security. I need help getting in there. Мне нужна помощь, чтобы проникнуть в министерство.
I want him to come and help. Я хочу, чтобы он пришел и помог.
I need your help to make things a success. Мне нужна твоя помощь, чтобы все хорошо сложилось.
If You could help once again and have Mother recover... Если бы можно было помочь еще раз, чтобы мама... поправилась...
I could help make that hurt less. Я могу помочь, чтобы не так болело.
Then I can help myself when necessary, if I can open this. Чтобы было, что принять, когда это необходимо, если, конечно, мне удастся их открыть.
And I truly believe we need the help of the plants in order to do that. И я по-настоящему верю, что мы нуждаемся в помощи растений, чтобы сделать это.
I help my country to gain the war. Я делаю все, чтобы помочь стране выиграть войну.
Besides, you need Jin Gu hyung's help for baking the bread. Кроме того, тебе нужна помощь Чжин Гу, чтобы испечь хлеб.
I need your help to introduced in the offices of Roark. Мне нужна твоя помощь, чтобы проникнуть в офис Рорка.
Sometimes we need the help of our imagination to achieve that status. Порой нам нужна помощь воображения, чтобы достичь этого.