Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Help - Чтобы"

Примеры: Help - Чтобы
So, rather than spending money on medical bills, they are boosting their income and spending capacity, both of which help the economy to grow. Так, вместо того чтобы тратить деньги на медицинские счета, они увеличивают свой доход и покупательную способность, за счет которых растет экономика.
Rather than focusing on sanctions, the major powers would do much better to work with Sudan's government to propose and help to finance long-term development strategies. Вместо того, чтобы сосредоточиваться на санкциях, крупнейшим державам стоило бы в сотрудничестве с суданским правительством предложить долгосрочные стратегии развития и содействовать их финансированию.
but I needed her help, to bring Cade in. но мне нужна была ее помощь, чтобы выйти на Кэйда.
Because the last march I went to, to try and help people, my boyfriend's spine got severed by a bullet. На последней демонстрации, куда я пошла, чтобы помочь людям, моему парню пулей перебило позвоночник.
They're there to build schools and help people, and that's what they want to do. Они пришли, чтобы строить школы и помогать людям, и именно это они и хотят делать.
That's one reason we pray, for help making good ones. Мы молимся для того, чтобы Он помогал находить лучшие.
We can allow smart and lucrative growth models that help people already be near where they want to be, so they don't need to go somewhere else. Давайте применим умные и выгодные модели развития, которые помогут людям находится там, где они хотят быть, чтобы им не приходилось ездить.
Walt goes to Jesse's house to plead for help, but Jesse throws him off his property. Уолт едет к Джесси, чтобы просить помощи, но тот выгоняет его.
We are currently requesting the help of the police to inquire the leak Мы вынуждены прибегнуть к помощи полиции, чтобы выяснить причину взлома.
He wanted Carly to get rid of the baby, so she went to Nelson for help. Он хотел, чтобы Карли избавилась от ребенка, и она пошла к Нельсону за помощью.
I didn't call you 'cause we needed your help. Я звонил не затем, чтобы ты помог.
Christopher Robin lived in another part of the forest where he could be near his friends, and help them with their problems. Кристофер Робин жил в другой части леса, рядом со своими друзьями, чтобы помогать им во всём.
Foreman wouldn't help me, which means I need you to take the fall. Форман не поможет мне что означает, ты мне нужно, чтобы ты взял вину на себя.
There was this one story she wanted my help on, but I... Она хотела, чтобы я помог ей с одним материалом, но я...
I know, but you're still a douche and I don't need your help getting work or laid. Да, но ты так и остался гандоном, и мне не нужна твоя помощь, чтобы найти работу или перепихон.
I had to go into Brooklyn... help her find the pills and they were right in... the medicine cabinet. Мне пришлось ехать в Бруклин... чтобы помочь ей найти таблетки, и они были прямо... в аптечке.
She says you should go and help her. Она просила, чтобы ты ей помогла
Well, that's why we're here, Eleanor - to try and help you. Мы здесь для того, чтобы помочь вам, Элеонор.
There is a Parks emergency that only you can help us solve, so we need you to get out of the tub. Срочное дело департамента, с которым только ты можешь помочь, так что нам нужно, чтобы ты вылез из ванной.
I don't spend a nickel if I can help it unless it somehow profits my mileage account. Я делаю всё, чтобы каждый потраченный мной цент так или иначе помогал улучшить мой налёт.
She has to come all the way down to our crime scene just to get some help. Она проехала через весь город на место преступления, только для того, чтобы получить помощь.
His amnesia gives a purpose to Tenma's life; she concentrates on her studies to become a doctor and help Karasuma. В результате его амнезии у Тэммы появляется цель в жизни - она сосредотачивается на учёбе, чтобы стать доктором и помочь Карасуме.
For direct on-line help you can try the IRC channels #debian or #debian-boot on the OFTC network. Чтобы получить помощь быстро, вы можете попробовать воспользоваться IRC каналами #debian или #debian-boot сети OFTC.
To learn how you can help contribute to the Tux Paint project as a volunteer, visit: . Чтобы узнать, как помочь проекту Tux Paint, посетите: .
We need your help to rescue Zeus... so he can stop Kronos. Помоги нам спасти Зевса, чтобы он мог остановить Кроноса