Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Помогать

Примеры в контексте "Help - Помогать"

Примеры: Help - Помогать
The State should help singles mothers. Государство должно помогать матерям, которые одни воспитывают ребенка.
We ladies must help one another. Мы, дамы, должны помогать друг другу.
I can help you out with Peppino. К тому же, я смогу помогать тебе с Пеппино.
Florence will neither help nor hinder us. Флоренция нам не будет ни помогать, ни мешать.
I was hoping you could help out more with babysitting. Я надеялась, что ты могла бы больше помогать мне с Кейти.
Miss Kathy liked help with the younger kids and... Мисс Кэти любила помогать маленьким детям... и мне нравилось это.
And they say the French should help each other. Какое-то странное дело. А все еще говорят, что французы должны помогать друг другу.
I thought that I could help people, make a difference. Я просто думала, что я смогу помогать людям, сделать что-то важное.
Yours. She'll help you. Твоя, твоя, она тебе будет помогать.
She won't help us because she... Она не будет помогать нам, потому что она...
Furthermore, it would help keep elected members accountable for their human rights commitments. Кроме того, он будет помогать обеспечивать подотчетность выборных членов с точки зрения соблюдения их обязательств в области прав человека.
We should also help others obtain what they should have. Надо также помогать другим получить то, что они должны иметь».
I know you will overcome and you help each other. Я знаю, что вы это преодолеете и будете помогать друг другу.
Let me help you, Professor. Разрешите, я буду помогать Вам, профессор.
You help me run my game. Ты должен помогать мне играть в мою игру.
Daddy, please promise me you won't help Emily anymore. Папочка, пожалуйста, обещай мне, что ты не будешь больше помогать Эмили.
Ocee, please let me help you. Осёё, Пожалуйста позвольте, чтобы я помогать Вам.
Father needs help with household bills. Отцу как-то надо помогать с оплатой за жильё.
Cleveland says you should help with the chores. Кливленд говорит, что ты должен помогать мне с делами.
Right, brothers should always help each other. Верно. Потому что мы, братья всегда должны помогать друг другу.
Pragmatism and open-mindedness should help the work of the Group. Прагматизм и готовность к восприятию идей должны помогать Группе в ее работе.
Please rest assured that we shall help you in that endeavour. Позвольте заверить Вас в том, что мы будем помогать Вам в этой работе.
She thought Bardot should help people, not animals. Она думала, что Бриджит Бардо должна помогать людям, а не животным.
The French delegate suggested UN/CEFACT could help countries to prepare projects and approach donors. Французский делегат отметил, что СЕФАКТ ООН мог бы помогать странам подготавливать проекты и обращаться к донорам.
Developing countries must also help themselves, which means building on past success. Развивающиеся страны также должны помогать самим себе, что означает закрепление и развитие успехов, достигнутых в прошлом.