| I'll help you, you know, make it sound beautiful. | Я помогу тебе с этим, я сделаю так, чтобы всё звучало шикарно. |
| I need help if I am to guide us through them. | Мне нужна помощь, чтобы вывести нас из них. |
| They took over this poor fellow to stop you sending to Earth or signalling for help. | Они подчинили этого бедолагу, чтобы не дать послать на Землю сигнал о помощи. |
| We can make a deal for Felix, but I need your help. | Мы можем заключить сделку, чтобы вернуть Феликса, но мне нужна твоя помощь. |
| I just need to know what's going on now, so I can help you. | Мне просто нужно знать, что происходит сейчас, чтобы я мог тебе помочь. |
| We want you to go undercover with them and help us stop their plans. | Нужно, чтобы ты втерлась к ним в доверие и помогла нам их остановить. |
| All he asks is that you help him find someone on the inside. | Все, о чем он просит, чтобы вы помогли ему найти кого-нибудь внутри. |
| So I'll help convince Josh and Toby to let you work for a Republican. | Чтобы попросить меня убедить Джоша и Тоби позволить тебе работать с Республиканцем. |
| I was hoping you'd stick around a couple days and help us out. | Джон, я надеялся, что Вы останетесь поблизости пару дней, чтобы помочь нам. |
| I want him to come and help me set up a field hospital. | Я хочу, чтобы он приехал сюда и помог мне в полевом госпитале. |
| Coop, come help me tighten the dogs' collars so they don't get loose. | Куп, помоги мне крепко привязать собак, чтобы они не потерялись. |
| She needed my help to set up Hooper. | Ей нужна была моя помощь, чтобы подставить Хупера. |
| So I think I'm back to now help people. | Так что теперь я вернулся, чтобы помогать людям. |
| Look, we could really use your help to save Professor Stein. | Послушай, твоя помощь очень бы нам пригодилась, чтобы спасти профессора Штейна. |
| We do however need your help to set an innocent man free. | Однако мы нуждаемся в вашей помощи, чтобы освободить невиновного. |
| At the end, I would like if you can help me to sing the sustainable song. | В конце я бы хотел, чтобы вы помогли мне спеть экологичную песню. |
| Now' I'm just asking for some help... so I can stop that from happening again. | Я просто прошу у вас небольшой помощи... воспрепятствовать тому, чтобы это повторилось. |
| There's no shame in asking for help. | Нет ничего постыдного в том, чтобы попросить помощи. |
| Anyway, so I'd like your help in getting that signed up. | Так что я хочу, чтобы вы помогли организовать это. |
| No money and you want help? | У вас нёт дёнёг, и вы хотитё, чтобы я вам помог? |
| Too many of those things to fight without help. | Этих существ слишком много, чтобы сражаться одним. |
| Clearly, he needs help in directing his blind fury with which he flogs this earth. | Очевидно, ему нужна помощь, чтобы направить слепую ярость, с которой он сечёт эту землю. |
| I just need help making a call. | Мне нужна помощь, чтобы позвонить. |
| He held his tongue, but he couldn't help gloating about it. | Он молчал, но не удержался, чтобы позлорадствовать. |
| That is why you need help to spot them. | Вот поэтому, вам нужна помощь, чтобы увидеть подделку. |