Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Help - Чтобы"

Примеры: Help - Чтобы
Whatever happens on the road - this device will always help! Чтобы с вами в дороге не случилось - он точно поможет!
As far as the main function of the site similar to ours, is not presentational, but practical, it is very important for this site to be very simple and convenient in use that any subscriber could quickly and effectively get interesting information or a help. Поскольку главная функция сайта, подобного нашему, не презентационная, а практическая, очень важно, чтобы он был простым и удобным в использовании, чтобы любой абонент мог быстро и эффективно получить интересующую его информацию или помощь.
7, De-link Comment Author: Sometimes you want to remove a comment link, but those who do not want to delete the entire message, this plug-in can help you. 7, Де-Link комментарий Автор: Иногда вы хотите удалить комментарии ссылку, но те, кто не хочет, чтобы удалить все сообщения, это Плагин может помочь вам.
Jonathan and Alex steal the Book of the Dead from Anck-su-namun and use it to resurrect Evelyn, who confronts Anck-su-namun while Alex and Jonathan help Rick. Джонатан и Алекс крадут Книгу Мертвых у Анк-су-намун и используют ее, чтобы воскресить Эвелин, которая противостоит Анк-су-намун, в то время как Алекс и Джонатан помогают Рику.
It has taken me five weeks labour to write this letter because it is so important to me that it is understood by you for what it is, a plea for help. Мне потребовалось пять недель, чтобы написать это письмо, потому что для меня очень важно, что оно будет принято вами как оно есть, мольба о помощи.
Take a look at "OUR WORK" as well as the "PROPERTIES" we provide and do not hesitate to contact us so that we can talk about how we can help you to have the house of your dreams. Ознакомьтесь с «НАШЕЙ РАБОТОЙ» а также с «REAL ESTATE», которые мы предлагаем, и не минуту не сомневаясь свяжитесь с нами, чтобы вместе обсудить, как мы сможем помочь вам приобрести дом вашей мечты.
At the center of the map, the orbital cannon is located; the players needs to capture the Orbital Cannon in order to summon stronger drones that would help players capture control points. В центре карты находится орбитальная пушка; игрокам необходимо захватить орбитальную пушку, чтобы вызвать более мощных дроны, которые помогут игрокам захватить контрольные точки.
But the Doctor admits he needs the help of the Time Lords to return the soldiers to their own times, but in asking, risks capture for his own past crimes, including the theft of the TARDIS. Но Доктор понимает, что ему требуется помощь Повелителей времени, чтобы вернуть солдат в их время, что повлечёт за собой наказание его за его предыдущие преступления, включая похищение ТАРДИС.
Everyone needs help from time to time, someone to look out for them, make sure they're okay, make sure they're ready. Всем нужна помощь, время от времени, Некоторым, чтобы посмотреть на себя, убедиться, что они в порядке, убедиться, что они готовы.
Look, you know, if you don't want to talk, I understand, but I just don't think there's anything wrong with getting a little bit of help. Слушай, не хочешь со мной не разговаривать, не надо, но я не вижу ничего плохого в том, чтобы получить немного помощи.
But I can't prove it unless you help me. Что ты хочешь, чтобы я сделала?
There's an old Mexican tale that tells of how Santa Claus got so very busy looking out for the good children that he had to hire some help to look out for the bad children. Есть старая мексиканская сказка о том, как Санта Клаус был настолько занят работой с хорошими детьми, что ему пришлось нанять кого-то, чтобы заниматься плохими детьми.
Got to go... stabilize its power, but with your help... we can all work towards making the-the... dream of cold fusion finally come true. Надо же, мне пора. стабилизировать мощность, но с вашей помощью... но с вашей помощью мы будем добиваться того... того, чтобы мечта о холодном синтезе стала реальностью.
May I suggest you tell me what help you need so I can go down to the teachers' lounge, grab a free cup of coffee I don't have to make myself? Могу я предложить тебе рассказать, что случилось, чтобы я смог спуститься в учительскую и взять бесплатную чашку кофе, которую мне не придется делать самому.
Megan, I just want you to know That if you need any help at all on your article, Мэган, я только хочу, чтобы ты знала, что если тебе понадобится какая-либо помощь с твоей статьей
But would he have enough guts to eat a bullet before he'd help someone vaporize a whole city? Но не тонка ли его кишка для того, чтобы проглотить пулю? . пока он поможет кому-нибудь взорвать целый город?
Why would Jor-El help bring me back... when he's the one who wanted me to leave? Почему Джор-Эл помог тебе вернуть меня домой... если он хотел, чтобы я уехал?
When this is over, why don't you come back to Stillwater with me, help me fix up the store? Когда всё закончится, почему ты не вернешься со мной в Стилуотер, чтобы помочь мне починить магазин?
You want me to keep your secret, help you be this thing you've become, but you refuse to see me for what I've become. Ты хочешь, чтобы я хранил твой секрет, помогал тебе быть тем, кем ты стал, но ты отказываешься видеть то, кем стал я.
While a higher household saving rate will help to rebuild wealth, it would take more than a decade of relatively high saving rates to restore what was lost. В то время как боле высокие нормы сбережения на жилье помогут восстановить его стоимость, этот процесс может продлиться более десятилетия при относительно высоких нормах сбережений, чтобы восстановить эти потери.
I got to go back down there and help them, okay? Я пойду вниз, чтобы помочь им, хорошо?
They would help to ensure that, even in an era of retrenchment in American foreign policy, the world would continue to enjoy the most important benefits of the expansive foreign policy that the US can no longer afford. Они будут способствовать тому, чтобы, даже в эпоху экономического спада в американской внешней политике, мир по-прежнему пользовался наиболее важными преимуществами экспансивной внешней политики, которую США больше не могут себе позволить.
Annual emissions of a global reserve currency (what Keynes called Bancor, or the IMF calls SDRs) could help fuel global aggregate demand, and be used to promote development and address the problems of global warming. Ежегодные эмиссии мировой резервной валюты (которую Кейнс назвал Банкор, а МВФ называет СДР) могли бы помочь повысить мировой совокупный спрос и могли бы использоваться, чтобы способствовать развитию и решению проблем глобального потепления.
In the run-up to the Seoul summit, the US government put forward a proposal that the surplus regions of the world should increase their domestic demand - mainly consumption - to boost imports and thereby help the deficit regions (including the US) to recover. В преддверии Сеульского саммита правительство США выдвинуло предложение, чтобы профицитные регионы мира увеличили внутренний спрос - главным образом потребление - чтобы повысить импорт и, таким образом помочь дефицитным регионам (включая США) восстановиться.
After SuperBrawl, Savage then made his intentions clear and declared that he no longer needed the nWo's help to win matches, that Hogan had dropped the ball, and that he was going after Sting to try to bring the world championship back to the nWo. После PPV: SuperBrawl Сэведж ясно выразил свои намерения и заявил, что ему больше не нужна помощь nWo, чтобы выигрывать матчи и что он собирается после Стинга попытаться вернуть себе чемпионский пояс WCW.