Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Help - Чтобы"

Примеры: Help - Чтобы
He needs our help, not to be put down like some rabid dog. Ему нужна наша помощь, а не то, чтобы вы убили его как бешенную собаку.
We need your help to get to Shawn Palmer. Нам нужна твоя помощь, чтобы добраться до Шона Палмера.
Dad, I need your help. Папа, подожди спать, мне нужно, чтобы ты помог мне.
What I need you for istomorrowto help snatchthereply. А ты мне нужен, чтобы завтра перехватить ответ.
If you want us to go faster, help us to dig. Если ты хочешь, чтобы мы поспешили, помоги нам закончить.
You need strength and the Lord's help to return to the path. Тут нужна большая сила, чтобы человек с Божьей помощью вернулся на праведный путь.
And I'll help, so you don't get overwhelmed. И я помогу, чтобы сильно не накрыло.
Well, you drove down to my house so I'd help you with Anderson. Ты же доехал до моего дома чтобы я тебе помог с Андерсоном.
I want to learn from an expert so next time maybe I can help Bobby out myself. Хочу поучиться у эксперта, чтобы в следующий раз я мог сам помочь Бобби.
I need your help to make sure that Kane doesn't get the chance. Мне нужна ваша помощь, чтобы удостовериться, что Кейну это не удастся.
I can make an old cigar humidor into a drum for signaling help. Я могу превратить коробку от сигар в барабан, чтобы вызвать помощь.
The help we need now is opening trade routes so we may get supplies more freely. Сейчас нам нужны открытые торговые маршруты, чтобы облегчить поставки.
And we would like the CIA's help to locate her. И нам бы хотелось, чтобы ЦРУ оказало содействие в её обнаружении.
Just so I'd call and ask for help. Только, чтобы я позвонил и попросил о помощи.
I'll need help carrying it though. Мне нужна помощь, чтобы принести его.
Please, help me to dissuade him from putting us on that path again. Пожалуйста, помоги мне отговорить его, чтобы это не повторилось снова.
We just need your help navigating the lab. Нам нужна ваша помощь только чтобы ориентироваться в лаборатории.
Vlad, I need your help identifying somebody. Влад, нужна помощь, чтобы установить личность.
Maybe he just needs you to ask for his help. Может быть, ему просто нужно, чтобы вы попросили его о помощи.
If you want him to live, you'll help me. Хотите, чтобы он жил, помогите мне.
I can give you a few templates, help get you started. Я могу дать вам парочку шаблонов, чтобы начать.
I wanted help, but if you can't... Я хотела, чтобы ты мне помог, но, боюсь, ты не в том состоянии.
I hacked into Chad's accounts to see if there were any payments that would help identify this fixer. Я взломал счета Чэда, чтобы найти денежные переводы, которые могли бы выявить посредника.
You need my help to solve this Trouble. Тебе нужна моя помощь, чтобы решить эту Беду.
It's hard to figure out how you're supposed to get help. Трудно понять, что тебе нужно сделать, чтобы получить помощь.