Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Help - Чтобы"

Примеры: Help - Чтобы
It was an excuse, I need help to escape this boredom. Мне нужна ваша помощь, чтобы сбежать от этой скуки.
You said you wanted our help. Ты сам сказал, чтобы мы помогли.
Only she can't pursue it without some help. Ей нужна некоторая помощь, чтобы провернуть это.
Not if you want my help finding the one person who may still have magic. Не очень, если вы хотите, чтобы я помог вам найти того, у кого еще может оставаться магия.
We need to get through so we can help them. Нам нужно пройти через это, чтобы помочь им.
I need your help to get it. Мне нужна твоя помощь, чтобы заполучить его.
I told him how we need his help planning a massive party. Я сказала ему, как нам нужно, чтобы он помог нам спланировать нашу масштабную вечеринку.
Some men have blocked the road. I'll need help getting through. Кто-то перекрыл дорогу, мне нужна помощь, чтобы пробиться.
I need your help to stop him. Мне нужно, чтобы ты помогла остановить его.
There's no shame in having help under the circumstances. В этом нет стыда, чтобы получить помощь при сложившихся обстоятельствах.
We just want to get the facts straight so we can help you get your property for you. Нам просто надо кое-что выяснить, чтобы помочь вернуть вашу собственность.
We just want to get the facts right so we can help close this case for you. Мы просто хотим разобраться в фактах, чтобы можно было спокойно закрыть дело.
I stay here, help with continuity when they choose a new supervisor. Я останусь здесь, чтобы помочь с делами, пока не выберут нового руководителя.
The Meyers wanted help connecting to them. Майерсы хотели чтобы я их познакомила.
So help me get out of here so I can save them and kill him. Так что помогите мне выбраться отсюда, чтобы я могла спасти их и убить его.
These two men need your help to get home. Этим людям нужна ваша помощь, чтобы вернуться домой.
You said you wanted my help to call it off. Вы сказали, что хотите моей помощи чтобы отозвать это.
We've come to ask you for your help. Мы пришли, чтобы просить вашей помощи.
But if you want my help, listen. Но если хочешь, чтобы я тебе помог,...
It means that we were destined to meet, so you could help me find this boy. Это значит, что нам было суждено встретиться, чтобы ты помог мне найти его.
She asked for my help, wanted me to hide her. Попросила помочь, хотела, чтобы я её спрятал.
But before that happens, I need your help opening the cage. Но мне нужна твоя помощь, чтобы открыть клетку.
With just enough help from David Chan to keep everyone guessing. С небольшой помощью Дэвида Чена, чтобы никто не догадался.
I need your help getting to the high places. Мне нужна твоя помощь, чтобы выиграть.
Well, help is why we're here. Ну, мы здесь, чтобы помочь.