| Instead of wasting time all day, help your mother. | Вместо того, чтобы тратить время целый день, лучше бы матери помог. |
| I'm here to keep you alive, not help you shop. | Я здесь, чтобы охранять тебя, а не помогать делать покупки. |
| We need your help to go find him. | Нам нужна ваша помощь, чтобы найти его. |
| I need your help to try and save them. | Мне нужна твоя помощь, чтобы спасти их. |
| We should just find something that looks like her and help her feel normal again. | Надо найти что-то похожее на её собственные волосы, чтобы она снова почувствовала себя нормальной. |
| I came to you for help with my game. | Я пришел к вам, чтобы вы помогли мне с игрой. |
| You did say you wanted me here so I could help. | Ты сам сказал, что взял меня с собой, чтобы я помогала. |
| You'll need Agent Bloom's help with security. | Вам нужен агент Блум, чтобы помочь с системой безопасности. |
| This will help, but it is unlikely to be enough to achieve positive GDP growth. | Это поможет, однако этого вряд ли будет достаточно, чтобы получить положительный рост ВВП. |
| These impoverished villages need financial help to buy vital inputs for farming and to invest in basic infrastructure such as roads and electrification. | Эти обедневшие деревни нуждаются в финансовой помощи, чтобы закупать важные для ведения сельского хозяйства факторы производства и для инвестирования в базовую инфраструктуру, такую как дороги и электрификация. |
| We need to get the guard out and get her some help. | Нам нужен охранник, чтобы оказать ей необходимую помощь. |
| Well, then, help me make it sound good. | Тогда помогите мне, чтобы это звучало хорошо. |
| She needs his help getting away. | Ей нужна его помощь, чтобы выбраться. |
| The IT company Cisco, for example, works with NGOs to connect communities and help students develop skills in information and communications technology. | ИТ-компания Cisco, например, работает с НПО для того, чтобы объединить общины и помочь студентам развить навыки в области информационных и коммуникационных технологий. |
| She actually stole a magical leather jacket, and we need your help to get it back. | Она вообще-то похитила волшебную кожаную куртку, и нам нужна ваша помощь, чтобы вернуть ее. |
| To find fortune and riches, one doesn't need help. | Чтобы найти удачу и богатство, не нужна помощь. |
| No one in the house can help you. | Никого нет в доме, чтобы помочь тебе. |
| But, to optimize efficiency, utilities need to be rewarded for what they help consumers save. | Но чтобы оптимизировать эффективность, коммунальные услуги должны быть вознаграждены за то, что они помогают потребителям сэкономить. |
| Making sure all citizens get a good education could help to reduce potential grounds for conflict. | Способствование тому, чтобы все граждане получали хорошее образование, может помочь уменьшить потенциальные основания для конфликта. |
| It can help shape a more robust global supervisory system which needs to be built in order to preserve the benefits of global financial markets. | Он может помочь сформировать более сильную глобальную систему контроля, которая необходима для того, чтобы сохранить преимущества глобальных финансовых рынков. |
| Unfortunately, these witnesses are often either damaged or too late in date to provide much help. | К сожалению, такие источники часто сильно повреждены или написаны слишком поздно, чтобы служить надежным свидетельством. |
| He won't let me help him. | Он не хочет, чтобы я ему помог. |
| I just want you to let me help fix this mess that I made. | Я хочу, чтобы ты позволил мне исправить то, что я натворил. |
| At the end, I would like if you can help me to sing the sustainable song. | В конце я бы хотел, чтобы вы помогли мне спеть экологичную песню. |
| Anyway, so I'd like your help in getting that signed up. | Так что я хочу, чтобы вы помогли организовать это. |