Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Help - Чтобы"

Примеры: Help - Чтобы
I need your help to communicate the gravity and the urgency of this situation and its solutions more effectively. Мне нужна ваша поддержка, чтобы как можно яснее показать всю серьёзность ситуации и безотлагательность её разрешения.
I can help you get out of this station alive... Я помогу тебе выбраться отсюда, но у тебя 48 часов, чтобы восстановиться.
If you let me help, you will. Если хочешь, чтобы я тебе помогла, то ты должен начать учиться.
I wanted to let you help me with my abortion at that time. Как я просила, чтобы вы помогли мне сделать аборт.
Kay, if Herbert's doing anything to make you unhappy, so help... Кей, если Герберт делает все, чтобы сделать тебя несчастной...
And instead of letting me help you, И, вместо того чтобы позволить мне помочь тебе,
Now help me roll this one over, so I can try a chokehold. Теперь помогите мне перевернуть этого, чтобы я попробовал удушающий захват.
They just want you to hire some new help. Они хотят, чтобы ты нанял помощника.
I just need your help to find Linda. Мне нужна твоя помощь, чтобы найти Линду.
They needed my help to bring you here to control Nomak. Им потребовалась моя помощь, чтобы взять тебя для поимки Номака.
I just want to call a colleague so that I can give you the help that you need. Я хотел позвонить коллеге, чтобы помочь вам насколько можно.
I just wish he'd ask for our help. Я только хочу, чтобы он попросил нас о помощи.
I need your help to save him. Мне нужна твоя помощь, чтобы спасти его.
Mom, I will help dad to hear again. Мама, я буду помогать, чтобы папа снова слышал.
It may help to have you examined by another psychiatrist. Это может помочь, чтобы вы рассмотрели другим психиатром.
He pulls out his own phone to call for help. Он достает свой телефон, чтобы позвать на помощь.
We could really use your help in getting our fathers out of there. Мы можем воспользоваться вашей помощью чтобы вытащить наших отцов оттуда.
It wants to cut us off so we can't call for help. Хочет отрезать нас, чтобы мы не вызвали помощь.
We still have a whole lifetime in which we can help one another. У нас вся жизнь впереди, чтобы помочь друг другу.
But today's his birthday, and I need your help. Но сегодня - день его рождения, и мне нужно, чтобы ты мне помогла.
Now, I need your help to save another. Ты нужен мне, чтобы спасти друга.
I want your help removing some material from the lab. Ты мне нужен, чтобы убрать ненужный материал из лаборатории.
We'll need a lot of help to fill the hole in. Нам понадобится много времени, чтобы ее починить.
Dr. Holt needs your help deciding what to do for her. Доктору Холту нужна Ваша помощь, чтобы решить, что с ней делать.
I want the new season of sport boots ladies, please help... Я хочу, чтобы новый сезон спортивных сапогах дамы, пожалуйста, помогите...