I need your help to communicate the gravity and the urgency of this situation and its solutions more effectively. |
Мне нужна ваша поддержка, чтобы как можно яснее показать всю серьёзность ситуации и безотлагательность её разрешения. |
I can help you get out of this station alive... |
Я помогу тебе выбраться отсюда, но у тебя 48 часов, чтобы восстановиться. |
If you let me help, you will. |
Если хочешь, чтобы я тебе помогла, то ты должен начать учиться. |
I wanted to let you help me with my abortion at that time. |
Как я просила, чтобы вы помогли мне сделать аборт. |
Kay, if Herbert's doing anything to make you unhappy, so help... |
Кей, если Герберт делает все, чтобы сделать тебя несчастной... |
And instead of letting me help you, |
И, вместо того чтобы позволить мне помочь тебе, |
Now help me roll this one over, so I can try a chokehold. |
Теперь помогите мне перевернуть этого, чтобы я попробовал удушающий захват. |
They just want you to hire some new help. |
Они хотят, чтобы ты нанял помощника. |
I just need your help to find Linda. |
Мне нужна твоя помощь, чтобы найти Линду. |
They needed my help to bring you here to control Nomak. |
Им потребовалась моя помощь, чтобы взять тебя для поимки Номака. |
I just want to call a colleague so that I can give you the help that you need. |
Я хотел позвонить коллеге, чтобы помочь вам насколько можно. |
I just wish he'd ask for our help. |
Я только хочу, чтобы он попросил нас о помощи. |
I need your help to save him. |
Мне нужна твоя помощь, чтобы спасти его. |
Mom, I will help dad to hear again. |
Мама, я буду помогать, чтобы папа снова слышал. |
It may help to have you examined by another psychiatrist. |
Это может помочь, чтобы вы рассмотрели другим психиатром. |
He pulls out his own phone to call for help. |
Он достает свой телефон, чтобы позвать на помощь. |
We could really use your help in getting our fathers out of there. |
Мы можем воспользоваться вашей помощью чтобы вытащить наших отцов оттуда. |
It wants to cut us off so we can't call for help. |
Хочет отрезать нас, чтобы мы не вызвали помощь. |
We still have a whole lifetime in which we can help one another. |
У нас вся жизнь впереди, чтобы помочь друг другу. |
But today's his birthday, and I need your help. |
Но сегодня - день его рождения, и мне нужно, чтобы ты мне помогла. |
Now, I need your help to save another. |
Ты нужен мне, чтобы спасти друга. |
I want your help removing some material from the lab. |
Ты мне нужен, чтобы убрать ненужный материал из лаборатории. |
We'll need a lot of help to fill the hole in. |
Нам понадобится много времени, чтобы ее починить. |
Dr. Holt needs your help deciding what to do for her. |
Доктору Холту нужна Ваша помощь, чтобы решить, что с ней делать. |
I want the new season of sport boots ladies, please help... |
Я хочу, чтобы новый сезон спортивных сапогах дамы, пожалуйста, помогите... |