I think McCarthy's telling Slavich that he needs help getting out of the country. |
Думаю, МакКарти сообщает Славику, что ему нужна помощь, чтобы покинуть страну. |
We need Roman's help to find Patterson. |
Нам нужна помощь Романа, чтобы найти Петерсон. |
It's only taken you 13 years to work out that Graham had some help. |
У вас ушло всего 13-ть лет чтобы догадаться, что Грэму кто-то помогал. |
You made it my business when you agreed to let me help you. |
Ты сделал это моим делом когда согласился чтобы я тебе помог. |
So help me, I'm going to have the police down on this place. |
И я еле сдерживаюсь, чтобы не позвать полицию накрыть это местечко. |
I just need your help picking which one. |
Мне лишь нужно, чтобы вы помогли выбрать. |
I just want to get more students and help my father with his dream. |
Я просто хочу набрать побольше учеников, чтобы помочь моему отцу осуществить его мечту. |
I need your help so we can survive. |
Мне нужна твоя помощь, чтобы мы все выжили. |
So Jennifer realized what was going on, grabbed Stommer's phone, called for help. |
Дженнифер поняла, что происходит, стащила телефон Стоммера, позвонила, чтобы ей помогли. |
I completely need your help to catch up. |
Мне нужна твоя помощь, чтобы наверстать. |
Joel, I wanted to propose help me to management. |
Да, Жоэлль. Я хочу, чтобы ты помогала мне руководить. |
But your subconscious mind used their knowledge to find us here, where you could get help. |
Но ваше подсознание сумело использовать их знания, чтобы найти нас здесь откуда вы можете получить помощь. |
I don't need help to take out the likes of you. |
Мне не нужна помощь, чтобы убрать таких, как вы. |
Because something terrible happened, and she didn't want our help getting through it. |
Потому что произошло нечто ужасное, и она не захотела, чтобы мы помогли ей через это пройти. |
But, Judith, I need your help to escape. |
Но, Джудит, мне нужна твоя помощь, чтобы сбежать. |
Too proud to ask for help. |
Слишком горд, чтобы просить помощи. |
We could use his help to find out where that money's coming from. |
Нам бы не помешала его помощь, чтобы узнать, откуда эти деньги. |
I mean, that's why I retired early, to try and help them. |
Поэтому я и уволился, чтобы попытаться им помочь. |
You lied to me so that you could help Sam... |
Ты солгала мне, чтобы помочь Сэму... |
To keep the house, I need help. |
Мне требуется помощь, чтобы содержать дом. |
Look, the kid took a train all by himself to ask us for help. |
Слушайте, пацан в одиночку приехал на поезде, чтобы попросить помощи. |
I need your help with my brother. |
Мне нужно, чтобы вы помогли моему брату. |
And we need your help to end its threat. |
И нам нужна ваша помощь, чтобы покончить с ним. |
Just... please just tell us the truth so we can help you. |
Просто... Пожалуйста, просто скажи нам правду, чтобы мы могли помочь тебе. |
No, I need your help to take back the ship. |
Нет. Ты нужна мне, чтобы вернуть корабль. |