| I think McCarthy's telling Slavich that he needs help getting out of the country. | Думаю, МакКарти сообщает Славику, что ему нужна помощь, чтобы покинуть страну. |
| We need Roman's help to find Patterson. | Нам нужна помощь Романа, чтобы найти Петерсон. |
| It's only taken you 13 years to work out that Graham had some help. | У вас ушло всего 13-ть лет чтобы догадаться, что Грэму кто-то помогал. |
| You made it my business when you agreed to let me help you. | Ты сделал это моим делом когда согласился чтобы я тебе помог. |
| So help me, I'm going to have the police down on this place. | И я еле сдерживаюсь, чтобы не позвать полицию накрыть это местечко. |
| I just need your help picking which one. | Мне лишь нужно, чтобы вы помогли выбрать. |
| I just want to get more students and help my father with his dream. | Я просто хочу набрать побольше учеников, чтобы помочь моему отцу осуществить его мечту. |
| I need your help so we can survive. | Мне нужна твоя помощь, чтобы мы все выжили. |
| So Jennifer realized what was going on, grabbed Stommer's phone, called for help. | Дженнифер поняла, что происходит, стащила телефон Стоммера, позвонила, чтобы ей помогли. |
| I completely need your help to catch up. | Мне нужна твоя помощь, чтобы наверстать. |
| Joel, I wanted to propose help me to management. | Да, Жоэлль. Я хочу, чтобы ты помогала мне руководить. |
| But your subconscious mind used their knowledge to find us here, where you could get help. | Но ваше подсознание сумело использовать их знания, чтобы найти нас здесь откуда вы можете получить помощь. |
| I don't need help to take out the likes of you. | Мне не нужна помощь, чтобы убрать таких, как вы. |
| Because something terrible happened, and she didn't want our help getting through it. | Потому что произошло нечто ужасное, и она не захотела, чтобы мы помогли ей через это пройти. |
| But, Judith, I need your help to escape. | Но, Джудит, мне нужна твоя помощь, чтобы сбежать. |
| Too proud to ask for help. | Слишком горд, чтобы просить помощи. |
| We could use his help to find out where that money's coming from. | Нам бы не помешала его помощь, чтобы узнать, откуда эти деньги. |
| I mean, that's why I retired early, to try and help them. | Поэтому я и уволился, чтобы попытаться им помочь. |
| You lied to me so that you could help Sam... | Ты солгала мне, чтобы помочь Сэму... |
| To keep the house, I need help. | Мне требуется помощь, чтобы содержать дом. |
| Look, the kid took a train all by himself to ask us for help. | Слушайте, пацан в одиночку приехал на поезде, чтобы попросить помощи. |
| I need your help with my brother. | Мне нужно, чтобы вы помогли моему брату. |
| And we need your help to end its threat. | И нам нужна ваша помощь, чтобы покончить с ним. |
| Just... please just tell us the truth so we can help you. | Просто... Пожалуйста, просто скажи нам правду, чтобы мы могли помочь тебе. |
| No, I need your help to take back the ship. | Нет. Ты нужна мне, чтобы вернуть корабль. |