Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Help - Чтобы"

Примеры: Help - Чтобы
And for doing such things as hurt even as they help. И для того, чтобы делать вещи, которые помогают на столько, на сколько и ранят.
Well did you know he wanted your help? А ты знаешь, что он хотел, чтобы ты ему помогла?
I say Friday we help him produce it. Мы делаем это для того, чтобы дать им надежду.
If Anna or Jane appear, tell them to come and help me do the room for Sir Richard. Если появится Анна или Джейн, скажите им, чтобы пришли и помогли мне подготовить комнату для сэра Ричарда.
Lexi wanted my help getting the morning-after pill. Лекси нуждалась в моей помощи, чтобы достать таблетки.
With your help, we can keep that dream alive. С вашей помощью, мы можем сделать, чтобы мечта жила.
Whenever I got sad, we'd help at the animal shelter, to give back. Когда мне становилось грустно, мы шли помогать в приют для животных, чтобы поднять мне настроение.
I need you to stay here and help Tommy figure out who set our fugitive free. Мне нужно, чтобы ты осталась здесь и помогла Томми выяснить кто освободил нашего беглеца.
I urge you to reach out and get help. Я настаиваю, чтобы ты связался с нами и дал помочь тебе.
Looks like he was reaching for the phone to call for help. Выглядит, словно он потянулся к телефону, чтобы вызвать помощь.
[sighs] They needed help moving a - a kid. Им была нужна помощь, чтобы перевезти мальчишку.
When Dad had been away a long time, he and Mom sometimes needed a bit of help to get starred. Когда папа бывает в отъезде долгое время, ему и маме иногда необходима небольшая помощь, чтобы начать.
Because we're here to support and help each other, No matter what. Потому что мы тут для того, чтобы помогать и поддерживать друг друга, не важно что.
I need you to come help me right away. Мне нужно, чтобы ты немедленно пришел и помог мне.
I believe it was a clue for me to find him if I ever needed his help. Я считаю, что это ключ для меня, чтобы найти его если мне когда-нибудь потребуется его помощь.
I let her go there and help me. Я ей позволил туда поехать, чтобы помочь мне.
Let come to Mumbai, help you analyze everything you've learned. Я приеду в Мумбаи, чтобы помочь с анализом всего, что вы узнали.
He offered his help in bringing the council back to work. Он предложил свою помощь, чтобы возобновить работу Совета.
Actually, I quit football senior year so I could help my pastor run a homeless shelter. На самом деле, я бросил футбол в выпускном классе, чтобы помочь моему пастору открыть приют для бездомных.
Well, that's even more reason for us to get you some help. Так, это еще большая причина для нас, чтобы оказать тебе помощь.
Their sacrifice will help more men get home - to fight another day. Ими пожертвовали, чтобы остальные вернулись домой для последующего боя.
Because I need your help to dominate this weak, beautiful planet. Потому что мне нужна помощь, чтобы захватить эту слабую, прекрасную планету.
And I'm going to need your help if we're going to change her mind. И мне потребуется твоя помощь, если мы хотим чтобы она передумала.
The important thing is which option will help my composing. Самое главное, чтобы он научил меня сочинять.
So, I need your firm to vet them and help me choose one. Так что мне нужно, чтобы ваша фирма проверила их и помогла мне выбрать одного.