Английский - русский
Перевод слова Help
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Help - Чтобы"

Примеры: Help - Чтобы
It's important that you try to remember anything that could help us find him. Очень важно, чтобы вы вспомнили что-нибудь, что поможет нам его найти.
But it could take a full day to get help to the island. Но чтобы организовать спасательные операции на острове, нужно не менее суток.
It's called the Wonder of Reading, and we help raise funding to keep libraries in public schools. Это называется Чудо Чтения, мы помогаем собирать средства чтобы сохранить библиотеки в общественных школах.
But unfortunately I find I need your help. Ты хочешь, чтобы я помог тебе с этой машиной.
Sometimes I need a little help restraining the children when I examine them. Иногда мне нужна помощь, чтобы удержать детей, когда я осматриваю их.
And addicted to the knife, she needs a little help with the agony. И, при зависимости от скальпеля, ей нужно что-то, чтобы справиться с агонией.
We all need a little help standing up, Father. Всем нам нужна небольшая помощь, чтобы подняться, Отец.
Tell us what's going on so we can help you. Йен, расскажи нам, что происходит чтобы мы могли помочь тебе.
We'll help them in every way possible. Мы сделаем все, чтобы помочь им.
You could always go on the record, help me get my facts straight. Ты всегда можешь использовать запись, чтобы помочь мне получить прямые факты.
I'm glad you guys called me in so I could help sort it out. Я рад, что вы позвонили мне, чтобы помочь разобраться.
They needed your dad's help with something. Им нужно, чтобы папа помог им кое с чем.
We interface amongst the various directorates and help exploit efficiency opportunities to minimize bureaucracy. Мы координируем работу управлений и помогаем эффективно использовать их потенциал, чтобы свести к минимуму бюрократию.
We just need some help connecting the dots. Нам просто нужна кое-какая помощь, чтобы соединить точки.
Look, I need you to come here and help me build a bunk bed. Я хочу, чтобы ты пришел ко мне, и помог собрать двухъярусную кровать.
Whatever's going on here, maybe I can help. Чтобы здесь ни случилось, я могла бы помочь.
Really, what's important is that we get you help. Правда, важно то, чтобы мы нашли тебе помощь.
Sometimes parents need about as much help as their kids dealing with this stuff. Иногда родители нуждаются в не меньшей помощи чем их дети, чтобы справиться с этим.
Which is why I need you to clear your schedule and help me find a director. Вот почему мне надо чтобы ты освободил свое расписание и помог мне найти постановщика.
We all need a little help sometimes to change the weather. Нам всем иногда нужна помощь для того, чтобы поменять погоду.
Keep me around, help with the diamond. Чтобы я был рядом, помог с бриллиантом.
I was thinking of sending my son, Aethelwulf, to advise and help you. Я думал отправить тебе моего сына, Этелвульфа чтобы советовать и помогать тебе.
I came to Palmer Tech so I can help make this city a better place. Я пришел в Палмер Тех чтобы помочь сделать этот город лучше.
She might need some help putting them up. Ей может понадобится помощь, чтобы их разобрать.
I got him a temporary clearance so he could help us out here. Я дала ему временный допуск, чтобы он помог нам здесь.