Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Стран

Примеры в контексте "Group - Стран"

Примеры: Group - Стран
The latter countries' performance will allow the least developed country group as a whole to meet this target. Результаты работы этих двух стран на этом направлении позволят группе наименее развитых стран в целом достичь соответствующего целевого показателя.
The CR was included in the first group of countries which were involved in this training programme. ЧР была включена в состав первой группы стран, которые участвовали в реализации этой образовательной программы.
The gap exceeded 20 per cent in a group of countries central Europe: Austria, Czech Republic, Germany, Hungary and Slovakia. Эти различия превышали 20% в группе стран Центральной Европы: Австрии, Чешской Республике, Германии, Венгрии и Словакии.
A value chain can be between enterprises in a local economy or span enterprises across a group of countries. Цепочка создания стоимости может создаваться между предприятиями местной экономики или объединять предприятия целой группы стран.
Mitigation of punishment was possible in most countries in the civil law group. В большинстве стран, входящих в группу гражданского права, допускается смягчение наказания.
The Committee recommends that support measures for any group of countries be differentiated according to the specific vulnerabilities they face. Комитет рекомендует, чтобы меры по оказанию поддержки любой группе стран были дифференцированными с учетом конкретных факторов уязвимости, с которыми они сталкиваются.
A rather large group of citizens - particularly non-Western women without an income - is financially dependent on family and relatives. Довольно большая группа граждан, особенно женщины из незападных стран, не получающие дохода, находятся в материальной зависимости от своей семьи и родственников.
And 1962, there was really a group of countries here Так вот, в 1962 году вот здесь действительно находилась целая группа стран.
The group of contributors of formed police units, for which the demand has rapidly increased, has already expanded. Расширилась группа стран, предоставляющих сформированные полицейские подразделения, потребности в которых стремительно растут.
The average disposable income of the top 10 per cent of the population did not decline during those three years in that group of countries. Средний располагаемый доход 10 процентов населения с наибольшим доходом не уменьшился за эти три года в этой группе стран.
Neither a single country nor group of countries alone can abate the pollution caused by hexabromobiphenyl. Ни одна страна или группа стран в одиночку не могут устранить вызываемое гексабромдифенилом загрязнение.
Regular seminars and small group consultations with members of the Committee have provided valuable exposure to best practices found in constitutions around the globe. Регулярные семинары и консультации в узком кругу для членов Комитета предоставили им ценную возможность ознакомиться с передовой практикой, нашедшей отражение в конституциях различных стран мира.
For tourism, a group of nine developing countries have indicated that current offers by developed countries are still far from containing improvements. В отношении сектора туризма группа девяти развивающихся стран указала, что нынешние предложения развитых стран по-прежнему далеки от улучшения существующего положения.
This group comprises, in practical terms, certain migrant workers and non-European students. На практике это - некоторые категории трудящихся-мигрантов и студенты из неевропейских стран.
The World T rade Organization's a group of 1 40 countries who have agreed to a specific trade policy. Всемирная торговая организация объединяет 140 стран которые согласились с конкретной торговой политикой.
The African group recommended the formation of a transparent, multi-stakeholder platform to monitor progress, such as IFCS. Группа африканских стран рекомендовала создать транспарентный многосторонний механизм для мониторинга достигнутого прогресса, по аналогии с МФХБ.
More recently, and in reaction to the feedback and questions from other Members, this group of countries has submitted some new elements for discussion. Впоследствии в свете отзывов и вопросов со стороны других членов эта группа стран представила некоторые новые элементы для обсуждения.
The African Energy Ministers' group for preparations of the Conference met immediately after the network launch. Сразу после ввода сети состоялось совещание группы министров энергетики африканских стран по подготовке Конференции.
The examples given in the questionnaire responses of the Secretariat overstepping its mandate came almost exclusively from the developed group. Приведенные в ответах на вопросник примеры превышения Секретариатом своих полномочий были указаны практически исключительно группой развитых стран.
A group of eastern countries welcomed the initiative with satisfaction. Группа восточноевропейских стран с удовлетворением приветствовала инициативу.
Membership of the Conference on Disarmament is currently open only to a select group of countries. В настоящее время членство в Конференции по разоружению открыто лишь для избранной группы стран.
Members of that group of experienced statesmen and diplomats from the region have already had successes in mediating in member countries. Эта группа, состоящая из опытных государственных деятелей и дипломатов стран этого региона, уже добилась успехов в посреднических усилиях в своих государствах-членах.
A small group of newly industrializing countries has successfully reduced the technological gap and has even surpassed industrialized countries. Небольшая группа новых индустриализующихся стран успешно сократила технологический разрыв и даже обогнала промышленно развитые страны.
After its enlargement, the EU will be a more diverse group of countries. После расширения ЕС станет представлять собой более многообразную группу стран.
There was no agreement, at least in the group of Western countries, in favour of adopting a new instrument. В вопросе о принятии нового документа согласия нет - по крайней мере в группе западных стран.