Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Компании

Примеры в контексте "Group - Компании"

Примеры: Group - Компании
Payments via licences and royalties are unusual within an enterprise group. Как правило, в рамках отдельной компании не производятся платежи за право пользования лицензиями или роялти.
But then I kind of, like, took over her position in the friend group. Но потом я типа заняла ее место в компании подружек.
But in our group, we never kiss and tell. Но в нашей компании, мы никогда не выдаем друг друга.
And there were only four people in their group. Хотя в их компании было всего четыре человека.
It would mess up the dynamic of the group. Это может сплести паутину в нашей компании.
But a group trip, in a car... Но поездка в компании, на машине...
He agreed to give me a major chunk of change of an upcoming sale of shares to some equity group. Он согласился отдать мне большую часть денег от продажи акций какой-то инвестиционной компании.
We need a new fourth guy for our group. Нам нужен новый четвертый человек для нашей компании.
It's unusual for a young lady to travel with a group of men like that. Необычно для молодой леди так вот путешествовать в компании мужчин.
I was the outsider to this group, and I know how frightening that can be. Я была посторонней для этой компании, и я знаю насколько ужасно это может быть.
Even within this group, there are certain standards. Даже в нашей компании есть определённые стандарты.
In The Suicide Room, the group members watch films of people killing themselves. Там же члены компании смотрят видео, где люди убивают себя.
The group headquarters are located in Mariehamn on the Åland Islands. Штаб-квартира компании расположена в Мариехамне на Аландских островах.
So it was, the happiest person in our group at that time was Fedora. Самой счастливой в нашей компании, в то время, была Федора.
Quite often amphibians hibernate in a group. Часто амфибии зимуют в тесной компании.
The group escapes the house before it collapses in on itself. Компании удаётся покинуть дом прежде, чем тот рухнет сам по себе.
She was part of a group of people staying at the hotel. Она была в компании людей, живших в отеле.
Leonard's new girlfriend is testing Bernadette's loyalty to you and the group. Новая подруга Леонарда испытывает преданность Бернадетт к тебе и компании.
It's a unique opportunity for our country' ... Lord said Mulligan, the group's president. Лорд Маллиган, президент компании, заявил о том, что это уникальная возможность для нашей страны.
So Ashley Braden was a guest of the vice president of the coronation group. Эшли Брейден была гостем вице-президента коронационной компании.
There's stories that you may tell in a small group of people with some good wine. Есть истории, которые вы можете рассказать в небольшой компании за бокалом хорошего вина.
Much of her money went to the group. Большая часть его территории отошла к Компании.
2018 was a big year for the group. 2018 год - особенный год для компании.
We have witness statements placing them either in the inside section or in a group. По показаниям наших свидетелей, они находились либо на внутренней палубе, либо в компании.
Alice just invited me to join the assistants' group for happy hour. Элис предложила присоединиться К их компании в баре.