However, technological research, innovation and capabilities remained largely concentrated in a select group of countries. |
Вместе с тем технологические исследования, передовые идеи и возможности по-прежнему концентрируются главным образом в отдельных группах стран. |
The group believed that the report's findings could also be relevant to countries with economies in transition. |
По мнению Группы, выводы, сделанные в докладе, могут быть актуальны и для стран с переходной экономикой. |
About 65 per cent of GDP of this group is thus estimated according to the 1993 SNA. |
Таким образом, около 65 процентов ВВП этой группы стран рассчитывается в соответствии с СНС 1993 года. |
A meeting to establish a similar leadership group for civil law countries is also planned, in partnership with Transparency International. |
В партнерстве с организацией «Международная транспарентность» планируется совещание, посвященное созданию аналогичной руководящей группы для стран, где действует система гражданского права. |
No country or group of countries can claim to have perfected the pursuit of democracy. |
Ни одна страна или группа стран не могут заявлять о том, что их демократия является совершенной. |
From target group to "spill-over" effect. |
От узкой группы стран к более широкому эффекту. |
We believe that it will facilitate effective assistance to that group of countries. |
Полагаем, что она окажет действенную помощь этой группе стран. |
Second, a significant group of countries, especially the relatively less developed ones, have been excluded from the more dynamic types of resource flows. |
Во-вторых, значительная группа стран - особенно относительно менее развитые страны - была изолирована от более динамичных потоков ресурсов. |
The representative of Uganda announced that the group of African countries would submit two draft decisions. |
Представитель Уганды объявил, что группа стран Африки представит два проекта решений. |
Belgium coordinates a group of ten small and medium-sized countries in the quest for constructive compromise formulas. |
Бельгия координирует действия группы десяти малых и средних стран, предпринимаемые в целях изыскания конструктивных компромиссных формул. |
The current group system should be maintained, but movement between groups should be made easier. |
Нынешняя система разделения стран на группы должна быть сохранена, но при этом необходимо облегчить переход из одной группы в другую. |
None of those conditions and risks will disappear after Samoa graduates from the group of least developed countries. |
Ни один из этих факторов и опасностей не исчезнет поле того, как Самоа выйдет из группы наименее развитых стран. |
Based on the terms of reference of the EGTT, this nomination was subsequently endorsed by the Latin America and the Caribbean group. |
На основе круга ведения ГЭПТ это назначение было впоследствии одобрено группой стран Латинской Америки и Карибского бассейна. |
This ranks Brazil with the group classified by the World Bank as high average income countries. |
Это помещает Бразилию в группу стран, классифицированных Всемирным банком как страны со средним уровнем доходов. |
Annex V country Parties to the UNCCD represent a unique group within the framework of this Convention. |
Страны - Стороны КБОООН, охваченные Приложением V, представляют собой уникальную группу среди стран, участвующих в этой Конвенции. |
No country or group of countries should be permitted to have a monopoly of these devastating weapons. |
Нельзя допустить, чтобы какая-либо страна или группа стран имела монополию на это опустошительное оружие. |
The second group of countries will consist of observers. |
Во вторую группу стран войдут наблюдатели. |
The first group will comprise the six core countries. |
В первую группу войдут шесть ключевых стран. |
As a consequence, the population of that group of countries is expected to grow markedly in the coming decades. |
В результате численность населения этой группы стран, как ожидается, в предстоящие десятилетия существенно возрастет. |
Less developed regions include all countries not included in the more developed and transition group. |
К менее развитым регионам относятся все страны, не включенные в группу более развитых регионов и стран с переходной экономикой. |
There remains, however, a group of countries - the least developed - where the reduction of mortality has lagged behind. |
Вместе с тем остается группа стран - наименее развитые страны, - где процесс сокращения смертности запаздывает. |
This group of donors include developed country Governments, which contributed about $4.7 million. |
К числу доноров, предоставляющих ресурсы на двусторонней основе, относятся, в частности, правительства развитых стран, взносы которых составили около 4,7 млн. долл. США. |
A core group of countries was formed of participating countries. |
Была создана ключевая группа стран из числа стран-участниц. |
His country, Bangladesh, has served the group of least developed countries with distinction for 20 years. |
Его страна, Бангладеш, верно служила интересам группы наименее развитых стран на протяжении 20 лет. |
a group of countries have a mean near zero; |
с) одна группа стран имеет среднее значение, близкое к нулю; |