Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Стран

Примеры в контексте "Group - Стран"

Примеры: Group - Стран
We entered a "breakthrough" group of countries with a positive expansion rate. Мы оказались в «группе прорыва» стран с положительными темпами роста.
The medium-term prospects for this group of countries also appear unclear, with many challenges and opportunities on the horizon. Среднесрочные перспективы развития этой группы стран не вполне ясны с учетом большого числа прогнозируемых проблем и возможностей.
Any country or group of countries should not have an exclusive right to nominate the executive head of any specific organization. Ни одна страна или группа стран не должна обладать исключительным правом выдвигать кандидатов на должность исполнительной главы какой-либо конкретной организации.
A group of countries welcomed the measures already adopted with a view to strengthening the Office of the President of the General Assembly. Группа стран приветствовала уже принятые меры по укреплению Канцелярии Председателя Генеральной Ассамблеи.
Another group of countries emphasized the importance of improving existing systems of voting as well as the necessity of adopting new technologies. Другая группа стран подчеркнула важность совершенствования существующих систем голосования, а также необходимость внедрения новых технологий.
The plan of action was developed by a broad group of education and human rights practitioners from all continents. З. План действий был разработан широкой группой практических работников в области образования и прав человека из стран всех континентов.
Over the past few weeks, our group of countries has carried out informal consultations with Member States from every region. За последние несколько недель наша группа стран проводила неофициальные консультации с государствами-членами из каждого региона.
The international community has succeeded in making considerable progress on debt relief, though such progress has affected only a limited group of countries. Международному сообществу удалось добиться существенного прогресса в деле облегчения задолженности, хотя прогресс касается ограниченной группы стран.
No solution put forward by an exclusive group of countries will be legitimate or comprehensive enough. Ни одно предлагаемое узкой группой стран решение не будет обладать достаточной легитимностью и носить комплексный характер.
The least developed countries are the most vulnerable group of countries, mainly due to their structural weaknesses. Наименее развитые страны представляют собой самую уязвимую группу стран, главным образом в силу их структурных недостатков.
Bosnia and Herzegovina belongs to the group of countries with relatively low HIV/AIDS prevalence. Босния и Герцеговина принадлежит к группе стран с относительно низким уровнем заболеваемости ВИЧ/СПИДом.
However, data available allow us to draw trends common to this group of countries. Тем не менее имеющиеся данные позволяют выявить тенденции, которые являются общими для этой группы стран.
However, manufacturing output declined in volume in the group of newly industrialized countries. В то же время объем выпуска продукции обрабатывающей промышленности в группе новых индустриальных стран (НИС) снизился.
The questionnaire was distributed to the countries that had participated in the task force group. Он распространялся среди стран, принимавших участие в работе целевой группы.
The group of least developed countries is identified on the basis of the analysis done by the Committee on Development Policy. Группа наименее развитых стран была определена на основе анализа, проведенного Комитетом по политике в области развития.
The group is currently looking at positive experiences on the issue in other countries. В настоящий момент, рабочей группой также активно изучается положительный опыт других стран по данному вопросу.
Furthermore, the Self-Governance offers financial support for the management group to participate in e.g. Nordic conferences. Кроме того, они оказывают финансовую поддержку управленческим кадрам для участия, в частности, в конференциях стран Северной Европы.
It is interesting to note that another group of countries take the opposite view. Вместе с тем небезынтересно отметить, что другая группа стран придерживается противоположного мнения.
However, there is another group of countries which do not share this view. Однако, с другой стороны, имеется другая группа стран, которые придерживаются иной трактовки.
But for one group of countries these factors are not a justification for the CD's current situation. Однако для целого ряда стран эти факторы не служат оправданием нынешнего состояния КР.
An interdivisional group worked towards an integrated country selection and support process across the thematic funds and ensured coordinated criteria for resource allocation. Межведомственная группа занималась разработкой процесса комплексного отбора и поддержки стран в рамках тематических фондов и обеспечила согласованные критерии распределения ресурсов.
These developments conceal some differences across this group of countries. Сложившаяся динамика скрадывает некоторые различия между этими группами стран.
The external position of this group of countries improved in 2010, thanks to rising oil demand and prices. В 2010 году внешняя позиция этой группы стран улучшилась благодаря росту спроса и цен на нефть.
This city group will examine the unique statistical tasks required to understand the dynamics of such economies. Эта группа, именуемая по названию города, будет заниматься изучением специфических статистических задач, решение которых требуется для понимания динамики экономики таких стран.
These Parties further stressed that any attempt to differentiate within the group of developing countries would exceed the mandate of the AWG-LCA. Эти Стороны дополнительно подчеркнули, что любые попытки проводить различия в группе развивающихся стран будут выходить за пределы мандата СРГ-ДМС.