Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Стран

Примеры в контексте "Group - Стран"

Примеры: Group - Стран
Mozambique (SADC Group of Ambassadors) Мозамбик (группа послов стран - членов САДК)
The African food basket concept envisages full cooperation between Africa and Governments of the Group of Eight. Эта концепция продовольственной корзины Африки предусматривает полноценное сотрудничество Африки с правительствами стран, входящих в состав «Большой восьмерки».
I look forward to more countries joining the Group of Friends and actively supporting the Alliance, including financially. Я с нетерпением ожидаю присоединения еще большего числа стран к Группе друзей и оказания ими активной поддержки «Альянсу», включая финансовую.
Since its inception, representatives of national statistical offices in 123 countries have participated in the Washington Group. С момента создания Вашингтонской группы в ее работе приняли участие представители национальных статистических органов из 123 стран.
To date, one African and three European Governments have informed the Group that they are working to obtain the information. На сегодняшний день правительства одной африканской и трех европейских стран информировали Группу о том, что они прилагают усилия для получения соответствующей информации.
the African Core Group in which WHO participates, Группа основных Африканских стран, в которой принимает участие ВОЗ,
The Group suggested that those joint projects might focus not only on countries but also on specific communities. Члены Группы предложили, чтобы эти совместные проекты осуществлялись в интересах не только стран, но и отдельных общин.
She informed Parties that a nomination had been received from the Latin America and the Caribbean Group. Она проинформировала Стороны о том, что была получена кандидатура от Группы стран Латинской Америки и Карибского бассейна.
The Monitoring Group visited Eritrea twice and there was also a third informal discussion held in Europe. Группа контроля дважды посещала Эритрею, а затем в одной из стран Европы состоялось третье неофициальное обсуждение.
The Group discussed ways and means of extending the network, including the possibility of involving other CIS countries in its work. Группа обсудила пути и методы расширения сети, включая возможность вовлечения в свою работу других стран СНГ.
The Group of African States further required on-site assistance by a relevant expert and the development of an action plan for implementation. Группа африканских государств также нуждается в посещении стран соответствующим экспертом и в разработке плана действий в области осуществления.
Reporting countries from the Group of African States prioritized the need for a model treaty in order to implement the article. Для представивших информацию стран из Группы африканских государств наиболее приоритетной для осуществления этой статьи представляется потребность в типовом договоре.
In seven cases, dates were being finalized for the holding of a country visit after the second session of the Implementation Review Group. В семи случаях были согласованы окончательные сроки проведения посещений стран после второй сессии Группы по обзору хода осуществления.
Several speakers informed the Group of the intention of their country to publish their final country review reports. Некоторые выступавшие проинформировали Группу о намерении своих стран опубликовать их окончательные доклады о страновом обзоре.
The Group had issued a report on its findings, which contained recommendations regarding a new development paradigm for transforming those countries. Группа опубликовала доклад о своих выводах, в которых приводятся рекомендации относительно новой парадигмы развития для преобразования этих стран.
As a unique coalition of both developed and developing countries, the Group remained determined to secure genuine agricultural trade reform. Представляя собой уникальный союз развитых и развивающихся стран, Группа по-прежнему полна решимости обеспечить проведение подлинной реформы торговли сельскохозяйственной продукцией.
The Group was concerned at the continuing low proportion of women from developing countries in the Secretariat, especially at senior levels. Группа выражает обеспокоенность по поводу продолжающегося сохранения низкой доли женщин из развивающихся стран в Секретариате, особенно на руководящем уровне.
Our Eastern European Group has grown from 11 to 23 members. Число членов нашей Группы восточноевропейских стран выросло с 11 до 23.
Armenia highly appreciates the efforts of the OSCE Minsk Group Co-Chair countries directed at the peaceful settlement of the Nagorno-Karabakh conflict. Армения высоко ценит усилия стран - сопредседателей Минской группы ОБСЕ, направленные на мирное урегулирование нагорно-карабахского конфликта.
The Group welcomes efforts by authorities in neighbouring countries to facilitate its visits. Группа высоко оценивает усилия властей соседних стран, которые оказывают содействие в организации ее поездок.
The Group visited several neighbouring countries to investigate suspect aircraft operators and flights. Группа совершила поездки в ряд соседних стран с целью расследования деятельности подозрительных авиаоператоров и полетов.
The meeting also called for the expansion of the Group to include more countries. На совещании было также предложено расширить членский состав Группы, с тем чтобы в ее работе участвовало большее количество стран.
The Inter-Agency Group is advancing work in particular on sectoral accounts, including the balance-sheet approach, starting with the systemically important countries. В частности, Межучрежденческая группа содействует работе над секторальными счетами, включая использование балансового подхода прежде всего в отношении стран, имеющих системную значимость.
Bulgaria is a founding member of the CE Group of States against Corruption (GRECO). Болгария является одной из стран - основателей Группы государств против коррупции (ГРЕКО).
Moreover, these nuclear cooperation agreements violate the commitments undertaken by the 45-nation Nuclear Suppliers Group, several of whom are also present here today. Кроме того, эти соглашения о ядерном сотрудничестве нарушают обязательства, взятые Группой ядерных поставщиков в составе 45 стран, несколько из которых присутствуют здесь и сегодня.