Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Стран

Примеры в контексте "Group - Стран"

Примеры: Group - Стран
Further meetings of this group of countries will be held to discuss the political aspects of the implementation of the Peace Agreement. Последующие заседания этой группы стран будут посвящены обсуждению политических аспектов осуществления Мирного соглашения.
This well-informed and influential group of countries unanimously expressed their conviction that there was no military solution to the conflict in Afghanistan. Эта хорошо информированная и влиятельная группа стран единодушно выразила свою убежденность в том, что военного пути урегулирования конфликта в Афганистане нет.
The composition of the group remained open for representatives of other countries. В состав этой Группы могут войти представители других стран.
(b) $45,600 for travel of directors or military mission officers to attend regional group meetings of troop-contributing countries. Ь) 45600 долл. США предназначены для финансирования поездок директоров и сотрудников военных миссий для участия в совещаниях региональных групп стран, предоставляющих войска.
The size of enlargement of a restructured Security Council should best reflect the need for enhanced representation of this particular group of countries. Объем расширения реорганизованного Совета Безопасности должен лучше отражать необходимость расширения представительства данной группы стран.
The ongoing globalization process has increased the influence of markets, benefiting a small group of countries, their corporations and people. Современный процесс глобализации привел к усилению влияния рынков, создав выгоды небольшой группе стран, их корпорациям и их населению.
We decided to join in sponsoring the draft resolution, because we agree with the proposal put forward by the group of four. Мы решили присоединиться к авторам данного проекта резолюции, поскольку мы согласны с предложением, внесенным группой четырех стран.
Our support of that formula is in no way intended to challenge the interests of any particular country or group of countries. Наша поддержка этой модели никоим образом не направлена на то, чтобы ущемить интересы какой-либо конкретной страны или группы стран.
No country or group of countries should be permitted to have a monopoly of these devastating weapons. Ни одной стране или группе стран не должно быть позволено обладать монополией на эти вооружения, применение которых чревато катастрофическими последствиями.
The group of four proposal is not directed against anybody but offers something to everybody. Предложение группы четырех стран не направлено против кого-либо, а скорее открывает возможности для каждого.
The group of four and the other sponsors are convinced that Security Council reform is an indispensable part of comprehensive United Nations reform. Группа четырех стран и другие соавторы убеждены в том, что реформа Совета Безопасности является необходимой частью всеобъемлющей реформы Организации Объединенных Наций.
The group of four draft resolution has been labelled divisive. Проект резолюции группы четырех стран был назван противоречивым.
One of the Uniting for Consensus countries also "warned" the group of four. Одна из стран Группы в поддержку консенсуса также «предупреждала» группу четырех.
The OECD is working with a small group of countries to develop improved measures of output of non-market services. В настоящее время в сотрудничестве с небольшой группой стран ОЭСР занимается разработкой усовершенствованных показателей производства нерыночных услуг.
This places Venezuela in the group of countries which have high maternal mortality rates. В результате этого Венесуэла входит в число стран с наиболее высоким уровнем материнской смертности.
This was the second highest economic growth rate in this group. По темпам экономического роста Ливан был вторым в этой группе стран.
This mechanism is the first of its kind to be applied by a group of countries to their conventional arms exports. Этот механизм является первым механизмом подобного рода, применяемым группой стран к своим экспортным поставкам обычных вооружений.
This has led the Baltic governments to explore the possibility of individual rather than group entry. Вследствие этого правительства Балтийских стран начинают изучать возможность не коллективного, а индивидуального вступления.
This group is an informal association which was established in 1985 and is comprised of 28 countries. Эта группа представляет собой неофициальное объединение, которое было учреждено в 1985 году и в состав которого входят 28 стран.
No one country, region or group of countries can arrogate to itself the right to dictate the reform agenda. Ни одна страна или группа стран не могут присвоить себе право диктовать повестку дня реформы.
UNDP had a leading role in coordinating assistance, for which the African group was thankful. ПРООН играет ведущую роль в деле координации помощи, за которую группа африканских стран выражает ей признательность.
For this group of nations, recent developments have been very negative. Для этой группы стран недавние события имели крайне негативные последствия.
This Organization does not belong to any one country or group of countries alone. Данная Организация не принадлежит целиком какой-то одной стране или группе стран.
Chernobyl cannot be regarded as the problem of just one country or group of countries. Чернобыль не может считаться проблемой одной страны или группы стран.
We also welcome the Secretary-General's intention to convene further meetings of the group in the future. Мы также приветствуем намерение Генерального секретаря организовывать в будущем новые встречи этой группы стран.