It's got to be whatever group uses this as its symbol. |
Группировка использует этот знак как символ. |
The rebel group has, as a result, resorted to other means of collecting revenue. |
В результате эта повстанческая группировка стала прибегать к другим способам получения доходов. |
1990s In 1991, Timofeev and his group began to pay very close attention to the banking business. |
В 1991 году Тимофеев и его группировка стали обращать весьма пристальное внимание на банковский бизнес. |
The group ended up surrendering to and joining Al-Shabaab in December 2010. |
Группировка сдалась и присоединилась к Аш-Шабааб в декабре 2010 года. |
There were reports that the group was advancing from Mosul to Kirkuk at the time. |
Также всё это время группировка двигалась от Мосула к Киркуку. |
They received a steady income, and the group practically incurred no significant losses. |
Они получали стабильный доход, а существенных потерь группировка практически не несла. |
According to Indian investigators, this group is implicated in the Mumbai attacks. |
Согласно индийским экспертам, эта группировка замешана в нападениях на Мумбаи. |
Now, the ruling group is uniform, unanimous, and most likely unfit for any serious revision of policy. |
Теперь правящая группировка является однородной, единодушной и скорее всего неспособной на любую серьезную переработку политики. |
After the EU referendum, the group's activity decreased. |
После гибели главаря деятельность группировка пошла на спад. |
A group known as Soldiers of the One is responsible for the bombing. |
Группировка под названием "Солдаты Единого" ответственна за взрыв. |
From the mid-to-late '70s the group grew increasingly radical. |
С середины 70-х группировка становится все более радикальной. |
The group demanded the return to Tajikistan of Rizvon Sodirov from northern Afghanistan, together with a number of his fighters. |
Эта группировка потребовала возвращения в Таджикистан из Северного Афганистана Ризвона Содирова вместе с рядом его бойцов. |
The armed group LTTE, in gross violation of its commitments, continues such recruitment. |
Вооруженная группировка ТОТИ продолжает такую вербовку, грубо нарушая свои обязательства. |
The group has killed, maimed or mutilated children as well as adults. |
Эта группировка убивает, калечит и уродует детей и взрослых. |
According to the information received, this paramilitary group is linked with the Colombian security forces. |
Согласно полученной информации, эта полувоенная группировка связана с колумбийскими силами безопасности. |
Using malware spread via the Internet, this group had stolen over $72 million from foreign banking institutions. |
Путем распространения сетью Интернет вредоносного программного обеспечения указанная группировка осуществила кражу из иностранных банковских структур более 72 млн. долл. США. |
The Al-Hisan group hate the Al-Sayyid family intensely. |
«Группировка аль-Хисана страшно ненавидит семью ас-Саида. |
The group stole the sum of 9,000 Syrian pounds. |
Группировка похитила денежную сумму в размере 9000 сирийских фунтов. |
Most notably, on 27 April, a militia group attacked SPLA positions near Malakal. |
Особо следует отметить, что 27 апреля повстанческая группировка совершила нападение на позиции НОАС в районе Малакаля. |
The anti-balaka is not an armed group with a centralized structure and effective command and control over its elements. |
«Антибалака» - это не вооруженная группировка с централизованной структурой и эффективной системой командования и управления. |
Consequently, the group has adjusted where necessary to address the fluidity of its operational environment. |
Таким образом, группировка корректирует, когда это необходимо, свою тактику с учетом изменения условий проводимой его оперативной деятельности. |
The correspondence, corroborated by other witness testimony, indicates that the group received financing through intermediaries in Europe and West Africa. |
Данная переписка, подтвержденная показаниями других свидетелей, указывает на то, что группировка получала финансовые ресурсы через посредников в Европе и в Западной Африке. |
The armed group promised UNDOF that its detained military personnel could be released in a few hours. |
Вооруженная группировка обещала СООННР, что их задержанные военнослужащие могут быть освобождены через несколько часов. |
The Court had spared no effort to find the children but its task was particularly difficult since the paramilitary group was clandestine. |
Суд сделал все возможное, чтобы найти этих детей, но его задача затруднена тем обстоятельством, что эта военизированная группировка действует подпольно. |
Rumors had it, after the war, their group wanted to purchase weapons to fight the allies. |
Ходили слухи, что после войны эта группировка пыталась приобрести оружие, чтобы сражаться с союзными войсками. |