Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Стран

Примеры в контексте "Group - Стран"

Примеры: Group - Стран
Increased competition lowers the price of remittances sent from the Group of Eight countries. Усиление конкуренции ведет к снижению стоимости переводов из стран Группы 8.
The Group has established a standard set of indicators and is working towards practical recommendations and the development of implementation strategies for countries. Группа создала стандартный набор показателей и занимается разработкой практических рекомендаций и стратегий осуществления для стран.
The representative of Argentina highlighted the interest of the countries of the Rio Group in strengthening regional cooperation. Представитель Аргентины подчеркнул заинтересованность стран Группы Рио в укреплении регионального сотрудничества.
The Government of Djibouti is an endorsed candidate of the African Group. Кандидатура Джибути была одобрена Группой африканских стран.
The Western European and Other States Group would therefore nominate a candidate. Поэтому кандидатура будет выдвинута группой западноевропейских и других стран.
We therefore welcome the intention recently announced by the Group of Eight (G-8) to cancel the multilateral debt of heavily indebted poor countries. Поэтому мы рады недавно объявленному Группой восьми намерению аннулировать многосторонний долг бедных стран с крупной задолженностью.
The Division and other partner agencies fund the participation of national statisticians from developing countries to the regular meetings of the Group. Отдел и другие учреждения-партнеры финансируют участие национальных статистиков из развивающихся стран в работе регулярных совещаний Группы.
His delegation also welcomed the decision of the Group of Eight to cancel the outstanding debt of those 18 countries. Делегация Алжира также приветствует решение Группы восьми относительно списания непогашенной задолженности этих 18 стран.
The spokesman for the African Group (Morocco) said that his Group supported the recommendations of the Expert Meeting, as they represented elements of a package which would help improve the environment for attracting increased FDI. Представитель Группы африканских стран (Марокко) заявил, что его Группа поддерживает рекомендации Совещания экспертов, поскольку они представляют собой те элементы пакета мер, которые помогут улучшить условия для привлечения новых ПИИ.
The Group hoped that the deliberations during the session would result in the identification of a concrete work programme in support of UNCTAD's efforts to integrate FDI as an important tool for the development strategies of Group member countries. Группа надеется, что дискуссия в ходе этой сессии приведет к разработке конкретной программы работы в поддержку усилий ЮНКТАД, направленных на органичное вплетение ПИИ в качестве важного инструмента в стратегии развития стран - членов Группы.
Participation of least developed countries in Group of Eight and Group of Twenty meetings Участие наименее развитых стран в форумах под эгидой «Группы восьми» и «Группы двадцати»
We are grateful to the hosts of the next two Group of 20 summits, Korea and France, for their constructive exchange with Global Governance Group Ministers yesterday here in New York. Мы признательны Корее и Франции, которые будут принимать у себя следующие два саммита Группы 20, за их конструктивный обмен мнениями с министрами стран - членов Группы по вопросам глобального управления, который проходил вчера здесь, в Нью-Йорке.
The representative of Honduras, speaking on behalf of the Latin American and Caribbean Group, said that his Group was sad and disappointed at the lack of an outcome. Представитель Гондураса, выступая от имени Группы стран Латинской Америки и Карибского бассейна, заявил, что его Группа разочарована и обеспокоена отсутствием согласованных выводов.
However, you also represent the Latin American and Caribbean Group, and we are very pleased to say that you represented our regional Group very well. Вместе с тем, Вы являетесь представителем одной из стран региона Латинской Америки и Карибского бассейна, и мы гордимся тем, что Вы столь достойно представляли нашу региональную группу.
Eight States of the subregion have been subject to mutual evaluation reports conducted either by the Eastern and Southern Africa Anti-Money Laundering Group, the International Monetary Fund (IMF) or the World Bank, but only five are members of the Group. В отношении восьми государств субрегиона были представлены доклады по итогам взаимных оценок, проведенных Группой стран востока и юга Африки по борьбе с отмыванием денег, Международным валютным фондом (МВФ) или Всемирным банком, но лишь пять их них являются членами этой группы.
The spokesperson for the African Group expressed appreciation to the UNCTAD secretariat for its tireless work in support of Africa. Представитель Группы африканских стран выразил признательность секретариату ЮНКТАД за неустанные усилия по оказанию поддержки африканским странам.
The Kingdom of Morocco welcomes the decision by the Group of Eight to cancel the debt of least developed African countries. Королевство Марокко приветствует решение Группы восьми о списании долга наименее развитых африканских стран.
The Group circulated the reports submitted by countries on national practices with regard to strengthening information security. Группа обобщила национальную практику стран, представленных в Группе, по укреплению информационной безопасности.
To that end, we support the draft resolution of the Group of Four countries on expansion of the Security Council. Вот почему мы поддерживаем представленный группой в составе четырех стран проект резолюции о расширении Совета Безопасности.
The Group urged the Secretariat to explore additional ways of promoting procurement from those countries. Группа настоятельно призывает Секретариат рассмотреть дополнительные способы поощрения закупок из этих стран.
The New African Initiative had already gained the support of the Group of Eight and other developed countries. Новая африканская инициатива уже получила поддержку Группы восьми и других промышленно развитых стран.
I take the floor this morning on behalf of the 10 countries of the Western Group. Сегодня я беру слово от имени десяти стран Западной группы.
The candidatures of these two countries, Germany and Italy, have been endorsed by our Group. Кандидатуры этих двух стран, Германии и Италии, поддержаны Группой.
Group B is made up of developed nations. Группа В состоит из развитых стран.
The Group of 77 was very concerned at the deterioration in the economic situation and the growing marginalization of the least developed countries. Группа весьма обеспокоена ухудшением экономического положения и все большим отчуждением наименее развитых стран.