| The Wiesbaden Group on Business Registers is a United Nations city group. | Висбаденская группа по реестрам предприятий является группой Организации Объединенных Наций, именуемой по названию города. |
| Participation in the group is open to all organizations belonging to the United Nations Development Group. | Участие в Рабочей группе открыто для всех организаций, входящих в Группу Организации Объединенных Наций по вопросам развития. |
| The London group was set up to address those issues; that group, however, comprises industrialized countries and selected organizations only. | Для целей решения этих вопросов была создана Лондонская группа, в состав которой, однако, входят лишь промышленно развитые страны и отдельные организации. |
| Although Abdullah Öcalan is the group's representative leader, due to his imprisonment the organization is led by an assembly called Kurdistan People's Congress (Kongra-Gel), which serves as the group's legislature. | Абдулла Оджалан является почётным лидером организации, однако в связи с его заключением, КСК на генеральной ассамблее избрала Kongra-Gel, который служит в качестве законодательного органа. |
| This informal ad hoc group includes participants from both United Nations and other organizations, with FAO serving as the group's coordinator. | В эту специальную группу, имеющую неофициальный статус, входят организации из системы Организации Объединенных Наций и другие организации, а роль координатора выполняет ФАО. |
| Investigating this group will immediately position you as a threat. | Расследование этой организации немедленно поставит вас под угрозу. |
| You've wormed your way into the group. | Ты нашел свое место в этой организации. |
| Your group has plenty of demons. | Потому что в вашей организации много демонов. |
| I had an offer from another group. | Я получил предложение от другой организации. |
| She is head of the group Women Against Feminism. | Она лидер организации "Женщины против феминизма". |
| Allegedly, the police immediately dispersed the group and arrested four female protesters suspected of organising the demonstration. | Полиция, как сообщается, немедленно разогнала группу и арестовала четырех участниц протеста по подозрению в организации этой демонстрации. |
| In Chicago, a group of factory workers watched like the rest of us as taxpayers bailed out the financial industry. | В Чикаго группа рабочих с фабрики смотрят на то, как остальные налогоплательщики поддерживают финансовые организации. |
| All of this suggests a group or organization at work, but it doesn't have the hallmarks of organized crime. | Всё это указывает на работу группы или организации, однако признаки организованной преступности отсутствуют. |
| We have agreed to establish a high level group - a forum. | Мы договорились об организации группы высокого уровня - форума. |
| As the scope for United Nations system-wide coordination has been broadened, the inter-agency consultative group should be institutionalized. | В связи с расширением масштабов общесистемной координации в рамках Организации Объединенных Наций следует укрепить организационный потенциал межучрежденческой консультативной группы. |
| The staff member was also identified as part of a group of individuals involved in stealing and reselling United Nations property. | Кроме того, было установлено, что этот сотрудник входит в группу лиц, занимавшихся хищением и перепродажей имущества Организации Объединенных Наций. |
| These organizations form a non-formal consultative group to the NBMS. | Эти организации формируют неофициальную консультативную группу НСМБ. |
| It is a member of the recently established United Nations thematic group on poverty. | Отделение является членом недавно созданной тематической группы Организации Объединенных Наций по вопросам нищеты. |
| The UNDG programme group is developing additional guidance for United Nations country teams. | Группа ГООНВР по программам разрабатывает дополнительные руководящие указания для страновых групп Организации Объединенных Наций. |
| Consequently, in any case the issue is about an organized group, which does not imply an establishment of an organization. | В соответствии с этим в любом случае речь идет об организованной группе, что, однако, не подразумевает существования организации. |
| However, it is quite possible that members of an organized group might also be members of a legal organization. | Вместе с тем члены организованной группы также могут являться членами законной организации. |
| The Task Force may wish to discuss the organization of the meetings of the drafting group. | Целевая группа, возможно, пожелает обсудить вопрос об организации совещаний редакционной группы. |
| This group would be subsumed into a United Nations advance team, which I would propose for Security Council approval. | Эта группа будет включена в состав передовой группы Организации Объединенных Наций, которую я предложу Совету Безопасности утвердить. |
| However, far from garnering support, that proposal has generated strong resistance within a key group of States Members of the Organization. | Однако это предложение не получило поддержки, а, наоборот, вызвало активное сопротивление со стороны ключевой группы государств - членов Организации. |
| One group had in fact given the flexibility to the President to organize such consultations and interactive dialogue. | Одна группа, собственно, наделила Председателя гибкостью в плане организации таких консультаций и интерактивного диалога. |