Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Организации

Примеры в контексте "Group - Организации"

Примеры: Group - Организации
In our view, the proposed United Nations Development Group deserves endorsement. На наш взгляд, заслуживает одобрения предложение о создании Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития.
As part of the new United Nations Development Group governance structure, an Advisory Group was established in April 2008. В рамках новой структуры управления Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития в апреле 2008 года была учреждена Консультативная группа.
The Group also met with the Core Group, MINUSTAH staff and the United Nations country team. Группа также встречалась с представителями основной группы, сотрудниками МООНСГ и членами страновой группы Организации Объединенных Наций.
The United Nations Communications Group Consultative Group for Expo 2005 would remain the principal forum for consultation and coordination. Консультативная группа для «Экспо-2005», учрежденная в составе Группы Организации Объединенных Наций по вопросам коммуникации, останется главным консультативным и координационным форумом.
The Group also welcomed the agreements reached regarding the United Nations Office to the African Union, which was of utmost importance to the Group. Группа также одобряет соглашения, достигнутые касательно Отделения Организации Объединенных Наций при Африканском союзе, которые чрезвычайно важны для Группы.
The United Nations Evaluation Group focussed on several core work areas in 2003. В 2003 году внимание Группы Организации Объединенных Наций по оценке было сосредоточено на ряде основных направлений деятельности.
The Steering Group will work mainly using e-mail consultations and teleconferences. Руководящая группа будет осуществлять свою работу главным образом путем консультаций по электронной почте и организации телеконференций.
Rehab Group holds the presidency of Workability International (WI). Группа «Реабилитация» выполняет функции Председателя Международной организации по проблемам дееспособности (МД).
The High-level Group presented its report to Secretary-General Kofi Annan in November 2006. Группа высокого уровня представила свой доклад Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций Кофи Аннану в ноябре 2006 года.
Eight of these were considered evaluations according to United Nations Evaluation Group standards. Восемь из указанного числа мероприятий были квалифицированы в качестве оценки, проведенной по стандартам Группы Организации Объединенных Наций по вопросам оценки.
All four organisations are active in the UN Environmental Management Group, including in the Issues Management Group on Biodiversity. Все четыре организации активно участвуют в работе Группы Организации Объединенных Наций по рациональному природопользованию, включая Руководящую группу по вопросам биоразнообразия.
The Group also wishes to express its appreciation for the contribution of the United Nations Institute for Disarmament Research, which served as consultant to the Group. Кроме того, Группа хотела бы выразить признательность сотрудникам Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения, которые выполняли роль консультантов Группы, за их вклад в работу.
Coordination on these issues among United Nations entities continues to be strengthened through the Inter-Agency Coordination Group against Trafficking in Persons and the Global Migration Group. Координация работы по этим проблемам между структурами Организации Объединенных Наций продолжает усиливаться с помощью Межучрежденческой координационной группы по борьбе с торговлей людьми и Группы по проблемам глобальной миграции.
The members of the Group also agreed to continue to use the Group as the common communications platform of the United Nations system for this purpose. Члены Группы также постановили продолжать использовать с этой целью Группу в качестве общего коммуникационного форума системы Организации Объединенных Наций.
This was made possible by UNHCR joining the United Nations Development Group and the publication by the Development Group of guidelines for addressing forced displacement. Это стало возможным благодаря присоединению Управления к Группе Организации Объединенных Наций по вопросам развития и публикации этой Группой руководящих принципов по борьбе с принудительным перемещением населения.
Furthermore, the Group had an important meeting with the World Bank representative, who explained their approach to forecasting and answered numerous questions concerning the Group. Кроме того, Группа имела важную встречу с представителем Всемирного банка, который объяснил подход этой организации к прогнозированию и ответил на многочисленные вопросы, имеющие отношение к Группе.
A Support Group has also been set up, led by the UNDP Office for United Nations Development Group. Кроме того, была создана группа поддержки, руководство которой возложено на Управление ПРООН по делам Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития.
In this regard, special mention should be made of the Executive Committees, the United Nations Development Group and the functioning of a Senior Management Group. В этом отношении особого упоминания заслуживают исполнительные комитеты, Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития и Группа старших руководителей.
The spokesman for the African Group (Morocco) expressed his Group's concern with regard to documentation and the organization of work of the Working Party. Представитель Группы африканских стран (Марокко) высказал обеспокоенность Группы по поводу документации и организации деятельности Рабочей группы.
The Group has had a preliminary exchange of views on this issue, with the contribution of the Organization of African Unity and the International Crisis Group. Группа провела предварительный обмен мнениями по этому вопросу на основе вклада Организации африканского единства и Группы по международным кризисам.
Members of the United Nations Development Group Advisory Group, including UNICEF, are making individual and joint visits to the pilot countries. Члены Консультативной группы Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития, включая ЮНИСЕФ, совершают индивидуальные и совместные поездки в страны экспериментального осуществления проектов.
Similarly, United Nations Development Group Advisory Group attendance requires an assistant secretary-general or assistant director-general. Аналогично этому, для участия в Консультативной группе Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития требуется уровень помощника Генерального секретаря или помощника Генерального директора.
The process was led by EEA and Kazakhstan, and the organization involved an Ad Hoc Steering Group, a Group of Experts and national contact points. Процесс возглавляли ЕАОС и Казахстан, а в его организации участвовали Специальная руководящая группа, одна группа экспертов и национальные контактные центры.
The task force produced a United Nations Evaluation Group handbook, which was endorsed at the Group's annual general meeting in March 2011. Целевая группа подготовила руководство Группы Организации Объединенных Наций по вопросам оценки, которое было одобрено на ежегодном общем совещании группы в марте 2011 года.
The Support Group welcomes the offer by WHO to engage with the Group and host its next annual meeting in 2010. Группа поддержки приветствует предложение Всемирной организации здравоохранения вступить в состав Группы и провести следующее ежегодное совещание Группы в 2010 году в своей штаб-квартире.