Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Организации

Примеры в контексте "Group - Организации"

Примеры: Group - Организации
Operations management team survey, United Nations Development Group reporting (Task Team on Common Premises) Опрос групп по управлению операциями, отчетность Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития (Целевая группа по общим помещениям)
Number of agency evaluation units that meet the United Nations Evaluation Group standard for independence Количество групп по учрежденческой оценке, которые соответствуют стандартам Группы Организации Объединенных Наций по вопросам оценки в отношении независимости
During 2011, UNCTAD contributed to the inter-agency coordination of the United Nations Group in the Information Society. В 2011 году ЮНКТАД содействовала координации межведомственной работы Группы Организации Объединенных Наций по вопросам информационного общества.
The Group noted with extreme concern a new wave of attacks against United Nations peacekeepers, resulting in loss of life. Группа с крайней озабоченностью отмечает новую вспышку нападений на миротворцев Организации Объединенных Наций, которые привели к гибели людей.
The Group was confident that staff would understand the need to put in place good policies designed to shape a desirable Organization for the future. Группа уверена в том, что персонал поймет необходимость реализации продуманной политики, призванной сформировать желательный облик Организации на будущее.
The Group will also develop closer linkages with other key rule of law actors, including regional organizations. Группа также будет развивать более тесные связи с другими основными структурами в сфере верховенства права, включая региональные организации.
The United Nations Development Group regional team in Dakar will receive further capacity to pursue this agenda for the region. Будет дополнительно укреплен потенциал региональной группы Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития в Дакаре, необходимый для реализации этой программы действий для региона.
Some members called upon Asmara to abide by its obligations to meet the Group in Eritrea as soon as possible. Некоторые члены Совета призвали Асмэру выполнить свои обязательства по организации встречи с Группой в Эритрее по возможности в кратчайший срок.
The Group of Friends of Spanish at the United Nations could contribute to faster and more constructive progress towards multilingualism. Группа друзей испанского языка при Организации Объединенных Наций может содействовать более быстрому и более конструктивному прогрессу на пути к многоязычию.
Ukraine fully supported a Member States-led Group of Friends of United Nations Police. Украина выражает полную поддержку Группе друзей полиции Организации Объединенных Наций, действующей под руководством государств-членов.
Accordingly, the Group of 21 takes this opportunity to call for the implementation of United Nations General Assembly resolution 68/32. Соответственно, Группа 21 пользуется этой возможностью, чтобы призвать к осуществлению резолюции 68/32 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
The Group informed the Ministry that he continued to be under United Nations targeted sanctions. Группа сообщила представителю министерства, что он по-прежнему подпадает под действие адресных санкций Организации Объединенных Наций.
The Forum was convened by ESCAP in collaboration with the Regional Coordination Mechanism and the United Nations Development Group. Форум был организован ЭСКАТО в сотрудничестве с Региональным координационным механизмом и Группой Организации Объединенных Наций по вопросам развития.
The Group was pleased to note the useful role of the United Nations system, in particular UNOPS, in these efforts. Группа с удовлетворением отметила полезную роль в этих усилиях системы Организации Объединенных Наций, в частности ЮНОПС.
The Group was pleased to note the emphasis placed by the United Nations system on the strengthening of national capacities. Группа с удовлетворением отмечает, что система Организации Объединенных Наций уделяет особое внимание укреплению национального потенциала.
The revised policy is aligned with the norms and standards of the United Nations Evaluation Group and with international best practices. Нормативные положения пересмотренной политики были приведены в соответствие с нормами и стандартами Группы по вопросам оценки Организации Объединенных Наций и с передовой международной практикой.
The participants identified good practices and presented recommendations to the 2013 annual general meeting of the United Nations Evaluation Group. Участники определили передовую практику и представили свои рекомендации ежегодному общему собранию 2013 года Группы Организации Объединенных Наций по вопросам оценки.
United Nations Latin American and Caribbean Group retreat Выездной семинар Группы латиноамериканских и карибских государств Организации Объединенных Наций
The Group has consistently participated in various meetings of the United Nations to support the protection of oceans and seas and their living resources. Группа неизменно участвует в различных совещаниях Организации Объединенных Наций в поддержку охраны океанов и морей и их живых ресурсов.
The organization has observer status on the Technical Advisory Group of the Global Education First Initiative of the United Nations Secretary-General. Организация имеет статус наблюдателя при Технической консультативной группе Инициативы Генерального секретаря Организации Объединенных Наций "Образование в первую очередь".
The revised policy will be considered by the Organizational Performance Group in 2013. Переработанный вариант политики будет рассмотрен Группой по вопросам эффективности деятельности организации в 2013 году.
The ISU delivered presentationsat two meetings of the UN Mine Action Inter-Agency Coordination Group. ГИП выступила с сообщениями на двух заседаниях Межучрежденческой координационной группы Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием.
Reports containing updated information will be submitted to the Group at its resumed fourth session in the six official languages of the United Nations. На возобновленной четвертой сессии Группы на всех официальных языках Организации Объединенных Наций будут представлены доклады, содержащие самые последние сведения.
During the year, a new strategy for auditing DIM projects was endorsed by the Organizational Performance Group. В течение года новая стратегия ревизионных проверок проектов прямого исполнения была одобрена Группой по эффективности деятельности организации.
Specific tools and guidelines should be consistent with the United Nations Evaluation Group norms and standards. Конкретные инструменты и установки должны соответствовать нормам и стандартам Группы Организации Объединенных Наций по вопросам оценки.