Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Организации

Примеры в контексте "Group - Организации"

Примеры: Group - Организации
In both Albania and Montenegro, the Advisory Group also had the opportunity to visit joint United Nations projects in the field. Как в Албании, так и в Черногории Консультативной группе удалось непосредственно на месте проверить ход реализации совместных проектов Организации Объединенных Наций.
Following its mission, the Advisory Group to the IPU Committee on United Nations Affairs made the following recommendations: В соответствии с поставленной перед ней задачей Консультативная группа Комитета МПС по делам Организации Объединенных Наций вынесла следующие рекомендации:
United Nations Military Observer Group in India and Pakistan Структура Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин
Of particular note for Costa Rica was the recent creation of the Group of Friends of Spanish at the United Nations, of which it was a member. Коста-Рика особо отмечает недавнее создание Группы друзей испанского языка при Организации Объединенных Наций, членом которой она является.
The Group would carefully examine each of the documents and seek to contribute to the Committee's effective discharge of its responsibility for ensuring adequate financing for the Organization's activities. Группа внимательно рассмотрит каждый документ и будет стремиться внести вклад в эффективное выполнение Комитетом своей обязанности по обеспечению адекватного финансирования деятельности Организации.
The report of the Senior Advisory Group was particularly important as the recommendations it contained would enable the United Nations to carry out sustainable peacekeeping operations. Особое значение имеет доклад Консультативной группы высокого уровня, поскольку содержащиеся в нем рекомендации позволяют Организации Объединенных Наций проводить устойчивые операции по поддержанию мира.
The Group hoped that the Organization would use the lessons learned from the construction project at the United Nations Office at Nairobi when implementing future projects. Группа выражает надежду на то, что Организация будет использовать опыт, накопленный в процессе выполнения строительного проекта в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби, при осуществлении будущих проектов.
The Group agreed with the Advisory Committee that further analysis was needed of the conflict between national legislation and United Nations rules and regulations. Группа соглашается с Консультативным комитетом в том, что необходим дальнейший анализ коллизий между национальным законодательством и правилами и положениями Организации Объединенных Наций.
The Group appreciated the support of WTO members, which had culminated in the accession of the Lao People's Democratic Republic and Tajikistan earlier in the year. Группа глубоко ценит поддержку, оказываемую членами ВТО и увенчавшуюся присоединением к Организации в начале нынешнего года Лаосской Народно-Демократической Республики и Таджикистана.
In particular, the United Nations Development Group (UNDG) had conducted a useful review of the funding of the resident coordinator system. В частности, Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития (ГООНВР) провела полезный обзор финансирования системы координаторов-резидентов.
Standardization is a technical process undertaken in terms of the guidelines of the United Nations Group of Experts on Geographical Names, which has many practical applications. Стандартизация является техническим процессом, проводимым в соответствии с руководящими принципами Группы экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям, и имеет многие виды практического применения.
During the period, five meetings were held in member countries of the division, in conjunction with sessions of the Group of Experts or United Nations conferences. За истекший период в странах-членах отдела параллельно с сессиями Группы экспертов Организации Объединенных Наций были проведены пять заседаний.
The decisions and recommendations contained in the reports of the Commission's experts reflect the resolutions adopted by the United Nations Group of Experts on Geographical Names. Решения и рекомендации, содержащиеся в докладах экспертов Комиссии, отражают резолюции, принятые Группой экспертов Организации Объединенных Наций по географическим названиям.
Representatives of the Division took part as lecturers in several United Nations Group of Experts on Geographical Names courses on toponymy. Представители Отдела выполняли функции инструкторов для ряда учебных курсов Конференции Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий по вопросам топонимики.
It was one of the organizing partners and participated in frequent conference calls and attended regional meetings to prepare the inputs of Women Major Group to the process. Она выступила одним из партнеров по организации Конференции и участвовала в многочисленных телефонных конференциях и региональных совещаниях по подготовке участия Основной группы женщин в этом процессе.
Moreover, the Group's handbook on results-based management provides additional guidance to for United Nations country teams in ensuring that gender issues are thoroughly reflected in their results frameworks. Кроме этого, подготовленное Группой пособие по ориентированной на результаты системе управления содержит дополнительные инструкции, с помощью которых страновые группы Организации Объединенных Наций обеспечивают всесторонний учет гендерных вопросов в своих рамках для оценки результатов работы.
The Ad Hoc Group wishes to thank the United Nations country team for organizing an exhibition during its visit, where each organization showcased its activities in Haiti. Специальная группа хотела бы выразить признательность страновой группе Организации Объединенных Наций за организацию в ходе ее посещения выставки, на которой каждая организация представила информацию и материалы о своей деятельности в Гаити.
UNDP and UNFPA continue to participate in regional initiatives of the United Nations Development Group through its regional teams. ПРООН и ЮНФПА продолжают участвовать в региональных инициативах Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития в рамках ее региональных групп.
Meetings of the United Nations Development Group are regularly scheduled three or four times a year, normally in January, April, June and October. Заседания Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития проводятся регулярно, по графику, три-четыре раза в год, как правило - в январе, апреле, июне и октябре.
The United Nations Development Group has agreed on a set of common strategic priorities for the period 2010-2012. ЗЗ. Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития согласовала общий перечень приоритетных стратегических задач на 2010 - 2012 годы.
Establishment and interactions with the Peer Review Group, including Member States and United Nations agencies Учреждение Группы коллегиального обзора с участием представителей государств-членов и учреждений Организации Объединенных Наций и взаимодействие с этой группой
In 2011, the World Bank Group Education Strategy 2020 outlined inclusive education as the key priority for the organisation over the next ten years. В выпущенной в 2011 году Стратегии в секторе образования Группы организаций Всемирного банка на период до 2020 года инклюзивное образование указывается в качестве основного приоритетного направления деятельности этой организации в течение ближайших 10 лет.
The speaker outlined that the work is aligned with the global minimum set of gender indicators proposed by the United Nations Advisory Group on Gender Statistics Database and Indicators. Представитель Группы отметил, что данная работа согласуется с глобальным минимальным набором гендерных показателей Консультативной группой по базе данных и показателям гендерной статистики Организации Объединенных Наций.
Since the twenty-sixth session of the United Nations Group of Experts on Geographical Names, several actions have been taken by the Task Team for Africa. Со времени проведения девятой сессии Конференции Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий Целевая группа для Африки провела несколько мероприятий.
Furthermore, members of the Division provided names data for the United Nations Group of Experts on Geographical Names database. Кроме того, члены Отдела представили данные о названиях для базы данных Конференции Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий.