Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Организации

Примеры в контексте "Group - Организации"

Примеры: Group - Организации
(c) Increased number of joint and/or coordinated activities with United Nations Communications Group member organizations с) Увеличение числа мероприятий, проводимых совместно с организациями - членами Общественной группы Организации Объединенных Наций по вопросам коммуникации и/или координируемых с ними
In addition to the CCA/UNDAF Guidelines, the United Nations Development Group has prepared a Guidance Note on ways and means to address conflict prevention. Помимо руководящих принципов ОАС/РПООНПР Группа развития Организации Объединенных Наций подготовила записку-руководство о путях и средствах рассмотрения вопроса о предотвращения конфликтов.
A previously established Monitoring Group was also reoriented to monitor compliance, implementation and enforcement by States Members of the United Nations. Ранее учрежденная Группа контроля была также переориентирована на контроль за соблюдением, осуществлением и обеспечением осуществления государствами - членами Организации Объединенных Наций.
At the moment, the United Nations Group of Governmental Experts on Small Arms is carrying out a feasibility study on the development of such an instrument. На данный момент Группа правительственных экспертов Организации Объединенных Наций по стрелковому оружию проводит исследование возможности разработки такого документа.
He also made an important contribution to the BWC Ad Hoc Group as friend of the chair on the seat of the future organization. Он также внес важный вклад в рамках Специальной группы по КБО в качестве товарища Председателя по местопребыванию будущей организации.
The International Crisis Group is the pre-eminent model for this kind of very valuable political analysis, although a number of human rights non-governmental organizations also routinely offer valuable analysis and recommendations. Международная группа по предотвращению кризисов является наилучшей моделью для проведения такого очень ценного политического анализа, хотя некоторые неправительственные организации по правам человека тоже регулярно готовят полезные аналитические доклады и рекомендации.
GAZ Group is divided into five divisions (activities), the structure of each of which are production plants and sales organizations. «Группа ГАЗ» разделена на 5 дивизионов (направлений деятельности), в состав каждого из которых входят производственные предприятия и сбытовые организации.
Join with the professionals and find out how OKIN GROUP can help make the support services of your organisation more effective. Свяжитесь с профессионалами и ознакомьтесь с тем, как может OKIN GROUP помочь вашей организации повысить эффективность вспомогательной деятельности.
Coordinates and communicates with the member organizations, "Wise Men Group" and other sub groups established within "the network". Обеспечение координации и связи между членами организации, «Группой Мудрецов» и другими подгруппами, созданными в «Контактной Сети».
In April 2015, another two persons were sent into prison for 3.5 and 3 years for alleged organization of the Group's activities inside Tajikistan. В апреле того же года, еще два человека были лишены свободы на 3,5 и 3 года соответственно по обвинению в организации деятельности движения «Группа 24» на территории Таджикистана.
The Rio Group, deploring recent incidents, wished to point out that all States were required to protect United Nations staff at the various duty stations. Сожалея о недавних инцидентах, Группа Рио хотела бы напомнить, что все государства должны защищать сотрудников Организации Объединенных Наций в различных местах службы.
The general debate began with the intervention of the permanent representative of Guyana to the United Nations in his capacity as Chairman of the Group of 77. Общие прения начались с выступления Постоянного представителя Гайаны при Организации Объединенных Наций в его качестве Председателя Группы 77.
The responsibility for the construction of the common premises was assigned to the United Nations Development Programme (UNDP) by the Joint Consultative Group on Policy. Объединенная консультативная группа по вопросам политики возложила ответственность за строительство совместно эксплуатируемых зданий на Программу развития Организации Объединенных Наций (ПРООН).
The evolution of the Group of 77 is intimately linked with the United Nations system and a clear manifestation of the importance it attaches to multilateral cooperation. Развитие Группы 77 неразрывно связано с системой Организации Объединенных Наций и является ярким показателем того значения, которое она придает многостороннему сотрудничеству.
Its shareholders are CDC Group plc, European Investment Bank, International Finance Corporation, KfW Development Bank, MicroAssets GbR and the Omidyar Tufts Microfinance Fund. Акционерами этой организации являются Банк Развития KfW, Европейский Инвестиционный Банк, Международная Финансовая Корпорация и Фонд Микрофинансирования Omidyar Tufts.
in Tax Matters; United Nations Group of Experts on в области налогообложения; Группа экспертов Организации
A regional meeting of representatives from the Rio Group, the United Nations system and lending institutions is to take place in Quito in November 1995. В ноябре 1995 года в Кито должно состояться региональное совещание представителей Группы Рио, системы Организации Объединенных Наций и кредитных учреждений.
Finally, in approaching the work of the Group of Experts, he supported a wider United Nations system-wide approach to ECDC matters. В заключение оратор, говоря о работе Группы экспертов, согласился с целесообразностью принятия более широкого подхода к вопросам ЭСРС в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
The Rocket Division was reorganized into the Space Technology Research Group in October 1969 to encourage progress in space research within a stronger, more fully structured organization. Для ускорения прогресса в области космических исследований в рамках более мощной и структурно целостной организации в октябре 1969 года Ракетный отдел был преобразован в Исследовательскую группу по космической технике.
The Group of 77 and China stressed the legal obligations of Member States to pay their assessed contributions under the Charter of the United Nations and the Financial Regulations. Группа 77 и Китай подчеркивают юридические обязательства государств-членов выплатить их начисленные взносы в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и финансовыми положениями.
She also expressed gratitude to the International Human Rights Law Group, which had mobilized funding for the organization of a seminar in Maastricht. Оратор также выражает свою признательность Группе по международным стандартам в области прав человека, которая мобилизовала средства для организации семинара в Маастрихте.
Total appropriations for the United Nations Observer Group in Central America (ONUCA) and ONUSAL amounted to $238.1 million gross. Общая сумма ассигнований на финансирование Группы наблюдателей Организации Объединенных Наций в Центральной Америке (ГНООН в ЦА) и МНООНС составила 238,1 млн. долл. США брутто.
Recognizing the complexity of these challenges, the Group of Experts recommended that a plan of action for strengthening the United Nations role in this area be developed. Признавая сложность этих задач, Группа экспертов рекомендовала разработать план действий, направленный на укрепление роли Организации Объединенных Наций в этой области.
It focuses on arrangements for the organization of the work of the Ad Hoc Group to enable it to fulfil its mandate. Главное внимание в ней уделено организации работы Специальной группы с целью обеспечения ей возможности для выполнения ее мандата.
the Contact Group and Hungary (current President of the Organization for Security и Венгрии (нынешним председателем Организации по безопасности